Sprüche 15 | English Standard Version Louis Segond 1910

Sprüche 15 | English Standard Version
1 A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. 2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly. 3 The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good. 4 A gentle* tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. 5 A fool despises his father’s instruction, but whoever heeds reproof is prudent. 6 In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked. 7 The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.* 8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is acceptable to him. 9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness. 10 There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die. 11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD; how much more the hearts of the children of man! 12 A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise. 13 A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed. 14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly. 15 All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast. 16 Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it. 17 Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it. 18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention. 19 The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway. 20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother. 21 Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead. 22 Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. 23 To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! 24 The path of life leads upward for the prudent, that he may turn away from Sheol beneath. 25 The LORD tears down the house of the proud but maintains the widow’s boundaries. 26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but gracious words are pure. 27 Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live. 28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. 29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. 30 The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes* the bones. 31 The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise. 32 Whoever ignores instruction despises himself, but he who listens to reproof gains intelligence. 33 The fear of the LORD is instruction in wisdom, and humility comes before honor.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® ESV Text Edition: 2025. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Louis Segond 1910
1 Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère. 2 La langue des sages rend la science aimable, Et la bouche des insensés répand la folie. 3 Les yeux de l'Éternel sont en tout lieu, Observant les méchants et les bons. 4 La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme. 5 L'insensé dédaigne l'instruction de son père, Mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence. 6 Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant. 7 Les lèvres des sages répandent la science, Mais le coeur des insensés n'est pas droit. 8 Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Éternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable. 9 La voie du méchant est en horreur à l'Éternel, Mais il aime celui qui poursuit la justice. 10 Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra. 11 Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Éternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme! 12 Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages. 13 Un coeur joyeux rend le visage serein; Mais quand le coeur est triste, l'esprit est abattu. 14 Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie. 15 Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le coeur content est un festin perpétuel. 16 Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Éternel, Qu'un grand trésor, avec le trouble. 17 Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, là où règne l'amour, Qu'un boeuf engraissé, si la haine est là. 18 Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes. 19 Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani. 20 Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère. 21 La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin. 22 Les projets échouent, faute d'une assemblée qui délibère; Mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers. 23 On éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; Et combien est agréable une parole dite à propos! 24 Pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, Afin qu'il se détourne du séjour des morts qui est en bas. 25 L'Éternel renverse la maison des orgueilleux, Mais il affermit les bornes de la veuve. 26 Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Éternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux. 27 Celui qui est avide de gain trouble sa maison, Mais celui qui hait les présents vivra. 28 Le coeur du juste médite pour répondre, Mais la bouche des méchants répand des méchancetés. 29 L'Éternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes. 30 Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres. 31 L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages. 32 Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence. 33 La crainte de l'Éternel enseigne la sagesse, Et l'humilité précède la gloire.