1The Lord reigns; he is robed in majesty; the Lord is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved.2Your throne is established from of old; you are from everlasting.3The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.4Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the Lord on high is mighty!5Your decrees are very trustworthy; holiness befits your house, O Lord, forevermore.
Библия, ревизирано издание
Величието на Господа
1(По слав. 92.) ГОСПОД царува; облечен е с величие; облечен е ГОСПОД и опасан с мощ; също и вселената е утвърдена така, че да не може да се поклати.2От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.3ГОСПОДИ, пороите издигнаха, пороите издигнаха гласа си; пороите издигнаха бученето си.4ГОСПОД, Който е нависоко, е по-силен от гласовете на големи води, от силните морски вълни.5Твоите свидетелства са твърде верни; на Твоя дом, ГОСПОДИ, подобава святост завинаги.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.