Sprüche 16 | English Standard Version
1The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the Lord.2All the ways of a man are pure in his own eyes, but the Lord weighs the spirit.*3Commit your work to the Lord, and your plans will be established.4The Lord has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.5Everyone who is arrogant in heart is an abomination to the Lord; be assured, he will not go unpunished.6By steadfast love and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the Lord one turns away from evil.7When a man’s ways please the Lord, he makes even his enemies to be at peace with him.8Better is a little with righteousness than great revenues with injustice.9The heart of man plans his way, but the Lord establishes his steps.10An oracle is on the lips of a king; his mouth does not sin in judgment.11A just balance and scales are the Lord’s; all the weights in the bag are his work.12It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.13Righteous lips are the delight of a king, and he loves him who speaks what is right.14A king’s wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.15In the light of a king’s face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.16How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver.17The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.18Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.19It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.20Whoever gives thought to the word* will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord.21The wise of heart is called discerning, and sweetness of speech increases persuasiveness.22Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.23The heart of the wise makes his speech judicious and adds persuasiveness to his lips.24Gracious words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body.25There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.*26A worker’s appetite works for him; his mouth urges him on.27A worthless man plots evil, and his speech* is like a scorching fire.28A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends.29A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.30Whoever winks his eyes plans* dishonest things; he who purses his lips brings evil to pass.31Gray hair is a crown of glory; it is gained in a righteous life.32Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the Lord.
Библия, ревизирано издание
Господ и пътищата на човека
1Плановете на сърцето принадлежат на човека, но отговорът на езика е от ГОСПОДА.2Всички пътища на човека са чисти в собствените му очи, но ГОСПОД претегля духовете.3Възлагай делата си на ГОСПОДА и ще се утвърдят твоите намерения.4ГОСПОД е направил всяко нещо за Себе Си, дори и нечестивия – за деня на злото.5Мерзост е за ГОСПОДА всеки, който е с горделиво сърце, даже ръка с ръка да се съедини, той пак няма да остане ненаказан.6С милост и вярност се отплаща за беззаконието и чрез страх от ГОСПОДА хората се отклоняват от злото.7Когато пътищата на човека са угодни на ГОСПОДА, Той примирява с него и неприятелите му.8По-добре малко с правда, отколкото големи доходи с неправда.9Сърцето на човека начертава пътя му, но ГОСПОД оправя стъпките му.10Присъдата в устните на царя е боговдъхновена; устата му няма да сгрешат в съда.11Вярната теглилка и везни са от ГОСПОДА, всички грамове в торбата са Негово дело.12Да се върши беззаконие е мерзост за царете, защото престолът се утвърждава с правда.13Праведните устни са благоприятни на царете и те обичат онзи, който говори право.14Яростта на царя е вестител на смърт, но мъдрият човек я укротява.15В светлината от лицето на царя има живот и неговото благоволение е като облак с пролетен дъжд.16Колко по-желателно е придобиването на мъдрост, отколкото на злато! И придобиването на разум е за предпочитане, отколкото на сребро.17Да се отклоняват от зло е път на праведните; който пази пътя си, опазва душата си.18Гордостта предшества погибелта, а високомерието – падането.19По-добре някой да е със смирен дух между кротките, отколкото да дели плячка с горделивите.20Който внимава в словото, ще намери добро. И който уповава на ГОСПОДА, е блажен.21Който е с мъдро сърце, ще се нарече благоразумен; и сладостта на устните умножава знание.22Разумът е извор на живот за притежателя му, а глупостта на безумните е наказанието им.23Сърцето на мъдрия вразумява устата му и прибавя знание в устните му.24Благите думи са медена пита, сладост на душата и здраве на костите.25Има път, който се вижда прав на човека, но краят му е пътища към смърт.26Охотата на работника работи за него, защото устата му го принуждават.27Лошият човек копае зло и в устните му има сякаш пламнал огън.28Опак човек сее раздори и клюкарят разделя най-близки приятели.29Насилникът мами ближния си и го води в погрешен път;30затваря очите си, за да измисля извратени неща, и прехапва устните си, за да постигне зло.31Белите коси са венец на слава, когато се намират по пътя на правдата.32Който не се гневи бързо, е по-добър от храбрия, и който владее духа си – от завоевател на град.33Жребият се хвърля в скута, но решението чрез него е от ГОСПОДА.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.