Psalm 132 | 中文和合本(简体) Библия, ревизирано издание

Psalm 132 | 中文和合本(简体)
1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 记 念 大 卫 所 受 的 一 切 苦 难 ! 2 他 怎 样 向 耶 和 华 起 誓 , 向 雅 各 的 大 能 者 许 愿 , 3 说 : 我 必 不 进 我 的 帐 幕 , 也 不 上 我 的 床 榻 ; 4 我 不 容 我 的 眼 睛 睡 觉 , 也 不 容 我 的 眼 目 打 盹 ; 5 直 等 我 为 耶 和 华 寻 得 所 在 , 为 雅 各 的 大 能 者 寻 得 居 所 。 6 我 们 听 说 约 柜 在 以 法 他 , 我 们 在 基 列 耶 琳 就 寻 见 了 。 7 我 们 要 进 他 的 居 所 , 在 他 脚 凳 前 下 拜 。 8 耶 和 华 啊 , 求 你 兴 起 , 和 你 有 能 力 的 约 柜 同 入 安 息 之 所 ! 9 愿 你 的 祭 司 披 上 公 义 ! 愿 你 的 圣 民 欢 呼 ! 10 求 你 因 你 仆 人 大 卫 的 缘 故 , 不 要 厌 弃 你 的 受 膏 者 ! 11 耶 和 华 向 大 卫 、 凭 诚 实 起 了 誓 , 必 不 反 覆 , 说 : 我 要 使 你 所 生 的 坐 在 你 的 宝 座 上 。 12 你 的 众 子 若 守 我 的 约 和 我 所 教 训 他 们 的 法 度 , 他 们 的 子 孙 必 永 远 坐 在 你 的 宝 座 上 。 13 因 为 耶 和 华 拣 选 了 锡 安 , 愿 意 当 作 自 己 的 居 所 , 14 说 : 这 是 我 永 远 安 息 之 所 ; 我 要 住 在 这 里 , 因 为 是 我 所 愿 意 的 。 15 我 要 使 其 中 的 粮 食 丰 满 , 使 其 中 的 穷 人 饱 足 。 16 我 要 使 祭 司 披 上 救 恩 , 圣 民 大 声 欢 呼 ! 17 我 要 叫 大 卫 的 角 在 那 里 发 生 ; 我 为 我 的 受 膏 者 预 备 明 灯 。 18 我 要 使 他 的 仇 敌 披 上 羞 耻 ; 但 他 的 冠 冕 要 在 头 上 发 光 。

Public Domain

Библия, ревизирано издание

Божият ковчег на Завета

(По слав. 131.)

1 Песен на възкачванията. Помни, ГОСПОДИ, заради Давид всичките му скърби – 2 как се кле на ГОСПОДА и се обрече на Силния Яковов, като каза: 3 В никакъв случай няма да вляза в шатъра на къщата си, нито ще се кача на застланото си легло, 4 няма да дам сън на очите си или дрямка на клепачите си, 5 докато не намеря място за ГОСПОДА, обиталище за Силния Яковов. 6 Ето, ние чухме, че той бил в Ефрат; намерихме го в полетата на Яара. 7 Нека влезем в скиниите Му, нека се поклоним при подножието Му. 8 Стани, ГОСПОДИ, и влез в покоя Си, Ти и ковчегът на Твоята сила; 9 свещениците Ти да бъдат облечени с правда и светиите Ти нека викат радостно. 10 Заради слугата Си Давид недей отблъсква лицето на помазаника Си. 11 ГОСПОД се кле с вярност на Давид – и няма да престъпи думата Си, – като каза: От рожбата на тялото ти ще положа на престола ти. 12 Ако синовете ти опазят Моя завет и Моите свидетелства, на които ще ги науча, то и техните синове ще седят завинаги на престола ти. 13 Защото ГОСПОД избра Сион, благоволи да обитава в него. 14 Това, каза Той, Ми е покой довека; тук ще обитавам, защото го пожелах. 15 Ще благословя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб. 16 Ще облека и свещениците му със спасение; и светиите му ще възклицават от радост. 17 Там ще направя да изникне рог на Давид; приготвих светилник за помазаника Си. 18 Неприятелите му ще облека със срам; а на него ще блести короната.