1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2 Vyslyš, Bože, moje lkání, chraň mě, ať mohu žít beze strachu z nepřítele, 3 skryj mě, když se zlovolníci tajně radí, když se bouří, kdo páchají ničemnosti, 4 kdo si nabrousili jazyky jak meče, namířili šípy jedovatých řečí, 5 aby zákeřně stříleli na bezúhonného! Znenadání na něj vystřelí bez jakékoli bázně. 6 Utvrzují se v zlém rozhodnutí, počítají, jak by nastražili léčky, říkají si: „Kdo nás může spatřit? 7 Ať si kdo chce slídí po podlostech, nastrojili jsme to dokonale, ať si slídil slídí, hluboké je nitro člověka i jeho srdce.“ 8 Bůh však znenadání na ně vystřelí šíp; budou samá rána. 9 Jejich jazyk je sklátí, každý, kdo je spatří, se jim vyhne. 10 Všichni lidé se budou bát, budou rozhlašovat Boží skutek a pochopí jeho dílo. 11 Spravedlivý se bude radovat z Hospodina a utíkat se k němu; on bude chloubou všech, kdo mají přímé srdce.
Новий Переклад Українською
1Керівнику хору. Псалом Давидів. Пісня.2Тобі, Боже, належить тиха хвала на Сіоні, і перед Тобою будуть виконані обітниці.3Ти чуєш молитву; усе живе приходить до Тебе.4Здолали мене справи беззаконні, але Ти очистиш нас від переступів наших.5Блаженний той, кого Ти обираєш і наближуєш, щоб він мешкав у Твоїх дворах! Ми наситимося благами Твого дому, святого Твого Храму.6Ти справедливо відповідаєш нам діяннями, що страх наводять, Боже, Рятівнику наш, надіє всіх країв землі й далеких морів!7Ти, підперезаний могутністю, утверджуєш гори Своєю силою.8Ти втихомирюєш шум морів, шум їхніх хвиль і рик племен.9І злякаються мешканці країв землі через знаменні діяння Твої. Вихід ранку й захід вечора Ти вигуками радості наповнюєш*.10Ти турбуєшся про землю й напуваєш її, збагачуєш її щедро. Потік Божий повний води – Ти готуєш людям зерно, бо так влаштував Ти землю.11Ти зволожуєш її ріллю, рівняєш її борозни, розм’якшуєш рясними дощами, благословляєш її збіжжя.12Ти увінчуєш рік добротою Своєю, і стежки Твої крапають жиром.13Крапають вологою пустельні пасовища, і радістю оперізуються пагорби.14Луги вдяглися отарами худоби, і долини вкрилися зерном. Усі радісно вигукують і співають!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.