Psalm 65 | Český ekumenický překlad Новий Переклад Українською

Psalm 65 | Český ekumenický překlad

ZTIŠENÍM SE SLUŠÍ TEBE CHVÁLIT

1 Pro předního zpěváka, žalm. Davidův, píseň. 2 Ztišením se sluší tebe chválit, Bože, na Sijónu, plnit tobě sliby. 3 K tobě, jenž modlitby slyšíš, přichází veškeré tvorstvo. 4 Přemohly mě nepravosti, našich nevěrností jenom ty nás zprostíš. 5 Blaze tomu, koho vyvolíš a přijmeš, aby směl pobývat ve tvých nádvořích. Tam se budem sytit dary tvého domu, tvého svatého chrámu. 6 Ve své spravedlnosti nám odpovídáš činy budícími bázeň, Bože, naše spáso, naděje všech končin země i zámořských dálek, 7 jenž jsi upevnil svou mocí hory, opásán bohatýrskou silou, 8 jenž konejšíš hukot moří, hukot jejich vlnobití i vřavu národů. 9 Z tvých znamení jímá bázeň obyvatele všech končin, tam, kde jitro nastává i kde se snáší večer, všechno naplňuješ plesem. 10 Navštěvuješ zemi, hojností ji zahrnuješ, velmi bohatou ji činíš. Boží potok je naplněn vodou, pečuješ jim o obilí, ano, máš o zemi péči: 11 zavlažuješ brázdy, kypříš hroudy, vydatnými prškami ji činíš vláčnou, žehnáš tomu, co z ní raší. 12 Ty svou dobrotou celý rok korunuješ, ve tvých stopách kane tučnost, 13 kane na pastviny v stepi, a pahorky jásotem se opásaly. 14 Louky se oděly stády, doliny se halí obilím, zvučí hlaholem a zpěvem.
Новий Переклад Українською
1 Керівнику хору. Пісня. Псалом. Радісно вигукни Богові, уся земле! 2 Співайте славу імені Його, хвалу Йому гідно віддайте. 3 Скажіть Богові: «Які грізні діяння Твої! Заради великої могутності Твоєї плазують перед Тобою вороги Твої. 4 Уся земля вклоняється Тобі й співає Тобі, співає славу імені Твоєму». Села 5 Прийдіть, погляньте на звершення Бога – Його справи викликають страх у синів людських. 6 Він перетворив море на суходіл,* через річку перейшли вони ногами,* там ми раділи в Ньому. 7 Він панує в могутності Своїй вічно, Його очі стежать пильно за народами – нехай не підносяться бунтівники! Села 8 Благословляйте, народи, Бога нашого й звіщайте голосно хвалу Йому. 9 Він зберіг серед живих душу нашу й не дав ногам нашим похитнутися. 10 Ти випробував нас, Боже, переплавив нас, як переплавляють срібло. 11 Ти завів нас у сіть, поклав тягар на наші стегна. 12 Дозволив вершникам проїхати по головам нашим. Ми пройшли крізь вогонь і воду, але Ти вивів нас на благодатне місце. 13 Увійду я до дому Твого із цілопаленнями, виконаю для Тебе всі мої обітниці, 14 що їх висловили вуста мої і промовив язик мій у скорботі. 15 Цілопалення жирних овець піднесу Тобі разом із димом від спалення баранів; я принесу Тобі в жертву биків і козлів. Села 16 Прийдіть, послухайте, усі, хто боїться Бога, і я сповіщу вам, що Він зробив для душі моєї. 17 До Нього я кликав моїми вустами, і хвала піднесена на язиці у мене. 18 Якби я бачив беззаконня у своєму серці, то не почув би мене Володар. 19 Але Бог почув, зважив на голос моєї молитви! 20 Благословенний Бог, Що не відхилив моєї молитви й не забрав від мене милості Своєї!