Psalm 95 | Český ekumenický překlad English Standard Version

Psalm 95 | Český ekumenický překlad

POJĎTE, ZAPLESEJME HOSPODINU

1 Pojďte, zaplesejme Hospodinu, oslavujme hlaholem skálu své spásy, 2 vstupme před jeho tvář s díkůvzdáním, oslavujme ho hlaholem žalmů! 3 Hospodin je velký Bůh, je velký Král nad všemi bohy. 4 On má v svých rukou hlubiny země, temena hor patří jemu. 5 Jeho je moře, on sám je učinil, souš vytvořily jeho ruce. 6 Přistupte, klaňme se, klekněme, skloňme kolena před Hospodinem, který nás učinil. 7 On je náš Bůh, my lid, jejž on pase, ovce, jež vodí svou rukou. Uslyšíte-li dnes jeho hlas, 8 nezatvrzujte svá srdce jako při sváru v Meribě, jako v den pokušení na poušti v Masse, 9 kde mě vaši otcové pokoušeli, kde mě chtěli zkoušet, i když viděli mé činy. 10 Po čtyřicet let mi bylo na obtíž to pokolení. Řekl jsem si: Je to lid bloudící srdcem, k mým cestám se nezná. 11 Proto jsem se v hněvu zapřisáhl: Nevejdou do mého odpočinutí!
English Standard Version

Let Us Sing Songs of Praise

1 Oh come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the rock of our salvation! 2 Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise! 3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods. 4 In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also. 5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. 6 Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker! 7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today, if you hear his voice, 8 do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness, 9 when your fathers put me to the test and put me to the proof, though they had seen my work. 10 For forty years I loathed that generation and said, “They are a people who go astray in their heart, and they have not known my ways.” 11 Therefore I swore in my wrath, “They shall not enter my rest.”