Psalm 35 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Psalm 35 | 聖經當代譯本修訂版

求上帝伸冤

大衛的詩。

1 耶和華啊, 求你與我的敵人為敵, 攻擊那些攻擊我的人。 2 求你拿起大小盾牌來幫助我, 3 舉起矛槍攻擊追趕我的人。 求你對我說: 「我是你的拯救。」 4 願謀殺我的人蒙羞受辱, 謀害我的人落荒而逃! 5 願耶和華的天使驅散他們, 如風吹散糠秕! 6 願他們的道路漆黑泥濘, 有耶和華的天使在後追趕! 7 因為他們無故設網羅, 挖陷阱要害我。 8 願他們突遭禍患, 作繭自縛,自食惡果! 9 我要因耶和華而歡欣, 因祂的拯救而快樂。 10 我從心底發出讚歎: 耶和華啊,誰能像你? 你拯救弱者免受欺壓, 拯救窮人免遭掠奪。 11 惡人誣告我, 盤問我毫無所知的事情。 12 他們對我以惡報善, 令我傷心欲絕。 13 他們生病時, 我披上麻衣, 謙卑地為他們禁食禱告, 但上帝沒有垂聽。 14 我為他們哀傷, 視他們為朋友、弟兄; 我低頭為他們哭泣, 如同哀悼自己的母親。 15 我遭遇患難時, 他們卻聚在一起幸災樂禍, 合夥誹謗我。 素不相識的人也群起攻擊我, 不住地譭謗我。 16 他們肆無忌憚地嘲弄我, 咬牙切齒地憎惡我。 17 耶和華啊, 你袖手旁觀要到何時? 求你救我的性命免遭殘害, 救我脫離這些獅子。 18 我要在大會中稱謝你, 在眾人面前讚美你。 19 求你不要讓無故攻擊我的人幸災樂禍, 不要讓無故恨我的人沾沾自喜。 20 他們言語暴戾, 謀害安分守己的人。 21 他們高喊:「哈哈!哈哈! 我們親眼看見了。」 22 耶和華啊,這一切你都看見了, 求你不要再緘默,不要遠離我。 23 我的上帝,我的主啊, 求你起來為我辯護,為我伸冤。 24 我的上帝耶和華啊, 求你按你的公義宣告我無罪, 別讓他們幸災樂禍。 25 別讓他們說: 「哈哈,我們如願以償了!」 別讓他們說: 「我們除掉他了!」 26 願幸災樂禍的人蒙羞受辱, 自高自大的人無地自容! 27 願盼望我冤屈得雪的人揚聲歡呼! 願他們常說:「耶和華當受尊崇! 祂樂意賜福給自己的僕人。」 28 我要訴說你的公義, 終日讚美你。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Salmo de David.

1 SENHOR, peço-te que acuses aqueles me acusam; combate os que me combatem. 2 Com a tua armadura e o teu escudo, vem, ajuda-me na batalha. 3 Levanta-te e barra o caminho aos meus perseguidores; Quero ouvir-te declarar: “Eu sou a tua salvação.” 4 Lança a confusão e a vergonha sobre os que procuram matar-me; recuem e sejam derrotados os que me querem mal. 5 Sopra neles como o vento na palha; que o anjo do SENHOR os faça fugir. 6 Que o seu caminho se torne escuro e traiçoeiro; que o anjo do SENHOR os persiga. 7 Porque sem motivo me prepararam uma armadilha, cavaram um fosso no meu caminho, para me apanhar. 8 Sejam destruídos, inesperadamente, e apanhados na rede que esconderam para mim; presos na armadilha com que queriam liquidar-me. 9 Eu me alegrarei muitíssimo no SENHOR e na salvação que me trará. 10 Todo o meu ser louvará o SENHOR dizendo: “Quem é como tu que livras o pobre daquele que o oprime, por ser mais forte que ele, o pobre e o necessitado daquele que os rouba?” 11 Levantaram-se contra mim falsas testemunhas; acusaram-me de coisas que nunca tinha ouvido. 12 Pagaram-me com o mal, o bem que lhes fiz; fique como alguém desolado. 13 Contudo, quando estavam doentes, eu ficava triste; o meu espírito sentia-se abatido e eu jejuava. No meu íntimo, fiz muitas orações; mas elas permaneceram sem resposta. 14 Estava em cuidados, como se fosse o meu próprio irmão, o meu melhor amigo, que estivesse às portas da morte; andava abatido e lamentava-me, como se fosse a minha mãe que estivesse a sofrer. 15 Mas quando fiquei em dificuldades, ficaram contentes; reuniram-se para unir forças, sem eu saber; caluniaram-me e não deram descanso à minha vida. 16 Como os ímpios, zombaram de mim, rangendo os dentes de raiva contra mim. 17 Senhor, até quando verás isto, sem fazer nada? Liberta a minha alma dos seus ataques; só tenho uma vida e como leões querem destruí-la. 18 Hei de agradecer-te no ajuntamento do teu povo; louvar-te-ei no meio da multidão. 19 Não se alegrem da minha desgraça os meus inimigos; nem arregalem os olhos os que me odeiam sem motivo. 20 São pessoas que não sabem falar de paz; proferem mentiras contra a vida de pessoas sossegadas e boas. 21 Bradam que me têm visto a fazer o mal: “Vimo-lo com os nossos próprios olhos!”, dizem. 22 Mas tu, SENHOR, sabes tudo; não te cales e não me desampares. 23 Levanta-te para julgares este assunto, Senhor, meu Deus; para defenderes a minha causa. 24 Julga-me segundo a tua justiça, SENHOR, meu Deus; não deixes que fiquem felizes com as minhas dificuldades. 25 Não os deixes dizer: “Já estamos satisfeitos; conseguimos apanhá-lo!” 26 Que sejam eles, sim, a ficar mal e envergonhados, todos os que se regozijam com as minhas dificuldades. Sejam apanhados na confusão, os que querem subir na vida à minha custa. 27 Mas tenham grandes alegrias os que desejam o meu bem; que nunca deixem de cantar: “Grande é o SENHOR! Ele tem prazer em ver prosperar os que o servem.” 28 E assim todo o dia eu te louvarei por causa da tua justiça.