Sprüche 27 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Sprüche 27 | 聖經當代譯本修訂版
1 不要為明天誇口, 因為你不知明天會怎樣。 2 讓別人誇獎你,不要開口自誇; 讓外人稱讚你,不要自吹自擂。 3 石頭沉,沙土重, 不如愚人惹的麻煩重。 4 暴怒固然殘酷, 憤恨好比狂瀾, 然而嫉妒更是無人能敵。 5 開誠佈公的責備勝過隱藏的愛。 6 朋友加的創傷出自真誠, 仇敵連連親吻卻是多餘。 7 飽足的人連蜂蜜也嫌棄, 饑餓的人吃苦食也甘甜。 8 離鄉背井的人就像離巢的飛鳥。 9 膏油和香料使人暢快, 朋友的勸誡更加甘甜。 10 不可拋棄你的朋友和父親的至交。 患難時別投靠兄弟, 近鄰勝過遠親。 11 孩子啊,你要做智者, 使我的心喜樂, 我好回答譏笑我的人。 12 明哲人遇禍躲避, 愚昧人前去受害。 13 誰為陌生人作保, 就拿誰的衣服; 誰為淫婦作保, 誰就得交抵押。 14 清早高聲為鄰舍祝福, 無異於咒詛他。 15 喋喋不休的婦人, 就像雨天房屋漏個不停; 16 想制止她猶如制止狂風, 又像用手抓油一樣困難。 17 朋友互相切磋, 如鐵磨鐵越磨越利。 18 看無花果樹的吃無花果, 照顧主人的也必得尊榮。 19 水能映照人的面貌, 心能反映人的本相。 20 陰間和死亡填不滿, 人的眼目永不滿足。 21 鼎煉銀,爐煉金, 讚美也考驗人。 22 就算把愚人放在臼裡與麥子一起搗碎, 他仍然難脫愚昧。 23 你要瞭解你的羊群, 小心照料你的牲畜。 24 因為錢財有用盡時, 冠冕不能萬代長存。 25 乾草割去,嫩草長出, 山間的野草都被收起來。 26 小羊的皮毛可做衣服, 賣山羊的錢可買田地, 27 母山羊的奶足夠你和家人喝, 也夠養活你的僕婢。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro
1 Não faças planos contando demasiado com o dia de amanhã, porque nunca se sabe o que pode vir a acontecer no dia seguinte. 2 Que seja antes um estranho a louvar-te e nunca tu próprio! 3 A pedra é pesada e a areia também, mas bem mais pesada é a cólera dum insensato. 4 Uma ira desencadeada, uma raiva impetuosa, é coisa cruel, mas quem pode parar diante do ciúme? 5 Vale muito mais a repreensão feita com franqueza e sinceridade do que um amor demasiado reservado. 6 Feridas, quando feitas por um amigo, são muito melhores do que os beijos de quem nos odeia. 7 Quem está farto, até o mel despreza; quem passa fome até o amargo lhe parece doce. 8 Como um pássaro que vagueia sem rumo, por ter perdido o ninho, assim é quem anda à aventura, longe de casa. 9 Um bom conselho, dado por um amigo fiel, é como um agradável perfume que deixa uma pessoa bem disposta. 10 Nunca abandones um amigo, mesmo o dos teus pais, e evita importunar os teus familiares num dia atribulado; vale mais um vizinho próximo, do que o irmão que está longe. 11 Meu filho, tu me farás feliz, se cresceres em sabedoria; ficarei honrado perante os outros. 12 Uma pessoa prudente prevê os problemas e prepara-se para enfrentá-los; os ingénuos nunca se previnem e acabam por sofrer as consequências. 13 Se alguém ficar por fiador da dívida de um desconhecido, deve dar sua própria roupa como garantia de pagamento. 14 Se alguém se puser a gritar alegres saudações a um amigo, de madrugada, enquanto este está no melhor do sono, isso só pode vir a ser tomado como se lhe gritassem imprecações. 15 O gotejar constante e ruidoso, num dia de chuva, e uma mulher implicadora têm muito em comum. 16 Conter uma pessoa assim seria como reter o vento ou apanhar um objeto liso com as mãos cheias de óleo. 17 Tal como o ferro é trabalhado com o próprio ferro, assim uma pessoa se cultiva em contacto com os amigos. 18 Quem cuida da sua figueira é natural que coma do que ela produz; quem zela pelos interesses do seu mestre deve ser apoiado por este. 19 Assim como a água reflete o rosto das pessoas, o coração revela quem nós somos! 20 A destruição e a morte nunca se fartam; também os olhos do homem nunca se satisfazem. 21 A pureza do ouro ou da prata prova-se no cadinho do forno; o homem é provado pelos louvores que recebe. 22 Ainda que batesses num louco e o moesses, como os grãos de cevada num moinho, não seria dessa forma que deixaria a sua loucura. 23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida com atenção do teu gado. 24 Porque aquilo que se possui não dura para sempre; nem a coroa real fica eternamente na mesma família. 25 Quando a erva aparecer nas montanhas, recolhe-a. 26 Assim, das ovelhas terás lã suficiente para te vestires; e a venda dos bodes render-te-á o dinheiro do campo. 27 Terás leite de cabra para teu sustento, da tua família e das tuas criadas.