Psalm 93 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 93 | 聖經當代譯本修訂版

上帝的威嚴和權能

1 耶和華是王,祂身披威嚴; 耶和華身披威嚴,腰束力量。 世界堅立不動。 2 你從太初就坐在寶座上, 你從亙古就存在。 3 耶和華啊, 大海澎湃怒吼,波浪滔天。 4 高天之上的耶和華充滿力量, 超過咆哮的洪水和怒吼的大海。 5 耶和華啊!你的法度不容更改, 你的殿宇永遠聖潔。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Der ewige König

1 Jahwe ist König, mit Hoheit umhüllt! / Jahwe hat sich bekleidet, sich umgürtet mit Kraft! / Sogar die Welt steht fest, dass sie nicht wankt. 2 Fest steht auch dein Thron von Anbeginn an, / ewig bist du. 3 Es erhoben die Fluten, Jahwe, / es erhoben die Fluten ihr Tosen, / die Fluten erheben ihr mächtiges Lied. 4 Mehr als das Wüten gewaltiger Fluten, / das Brausen der Brandung am Meer / ist Jahwe, der Herr, in der Höhe. 5 Was du in deinem Wort bezeugst, ist wahrhaftig und gewiss. / Heiligkeit gebührt deinem Haus, / Jahwe, für alle Zeit.