Psalm 48 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 48 | 聖經當代譯本修訂版

上帝的城——錫安

可拉後裔的詩。

1 耶和華何等偉大! 我們的上帝在祂的城中, 在祂的聖山上當大受頌讚。 2 北面的錫安山雄偉壯麗, 令世人歡喜, 是偉大君王的城。 3 上帝在城內的宮中, 祂親自做這城的庇護。 4 世上的君王一同聚集,前來攻城。 5 他們看見這城後, 大驚失色,慌忙逃跑。 6 他們被恐懼籠罩, 痛苦如分娩的婦人。 7 你毀滅他們, 如同東風摧毀他施的船隻。 8 我們曾經聽說,如今在萬軍之耶和華的城中, 在我們上帝的城中親眼看見: 上帝要堅立這城,直到永遠。(細拉) 9 上帝啊,我們在你的殿中默想你的慈愛。 10 上帝啊,你秉公行義, 你的名普世皆知, 頌讚你的聲音響徹地極。 11 因你的審判, 錫安山歡喜, 猶大的城邑充滿快樂。 12 你們要繞著錫安數點她的城樓, 13 留意她的城牆, 觀看她的殿宇, 好告訴子孫後代。 14 因為上帝永永遠遠是我們的上帝, 祂必引領我們, 直到我們離世之日。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Gottes Stadt

1 Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm von den Söhnen Korachs. 2 Groß ist Jahwe und sehr zu loben / in der Stadt unseres Gottes, / auf seinem heiligen Berg. 3 Schön ragt er empor – eine Freude für die ganze Welt –, der Zionsberg, der sich nach Norden erstreckt. / Dort liegt die Stadt des großen Königs. 4 Gott ist in ihren Palästen / und er ist bekannt als ein sicherer Schutz. 5 Denn seht: Die Könige vereinten sich / und zogen gemeinsam heran. 6 Doch was sie sahen, ließ sie erstarren; / bestürzt ergriffen sie die Flucht. 7 Dort kam das Zittern über sie / wie die Wehen über eine Frau. 8 Den Ostwind hast du benutzt / und die großen Schiffe zerstört. 9 Wie wir es hörten, so haben wir es gesehen / in Jahwes Stadt, der Stadt des Allmächtigen. / Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. ♪ 10 Wir denken über deine Gnade nach, Gott, / wir tun es, wenn wir in deinem Tempel sind. 11 Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an das Ende der Welt. / Deine Hand ist mit Gerechtigkeit gefüllt. 12 Es freue sich der Zionsberg, / auch Judas Städte sollen jubeln / wegen deiner gerechten Gerichte. 13 Zieht um die Zionsstadt, / umkreist sie und zählt ihre Türme! 14 Bewundert ihre befestigten Mauern, / betrachtet ihre Paläste / und erzählt es der kommenden Generation. 15 Denn so ist Gott, unser Gott, für immer und ewig. / Er wird uns leiten unser Leben lang.