Sprüche 4 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Sprüche 4 | 聖經當代譯本修訂版

父親的教誨

1 孩子們啊, 你們要聽從父親的教誨, 留心學習,以便領悟, 2 因為我給你們的訓誨是美好的, 不可背棄我的教導。 3 我年幼時在父親身邊, 是母親唯一的寵兒。 4 父親教導我說: 「要牢記我的話, 遵守我的誡命,就必存活。 5 你要尋求智慧和悟性, 不要忘記或違背我的吩咐。 6 不可離棄智慧,智慧必護佑你; 你要熱愛智慧,智慧必看顧你。 7 智慧至上,要尋求智慧, 要不惜一切,求得悟性。 8 高舉智慧,她必使你受尊崇; 擁抱智慧,她必使你得尊榮。 9 她必為你戴上華冠, 加上榮冕。」 10 孩子啊,你要聽從我的教導, 就必延年益壽。 11 我已經指示你走智慧之道, 引導你行正確的路。 12 你行走,必不受妨礙; 你奔跑,絕不會跌倒。 13 你要持守教誨,不要鬆懈; 要守護好,因為那是你的生命。 14 不要涉足惡人的道, 不要行走壞人的路; 15 要避開,不可踏足, 要繞道而行。 16 因為他們不作惡就無法入睡, 不絆倒人就無法安眠; 17 他們吃的是邪惡餅, 喝的是殘暴酒。 18 義人的道路好像黎明的曙光, 越照越亮,直到大放光明。 19 惡人的道路一片幽暗, 他們不知被何物絆倒。 20 孩子啊,你要聆聽我的吩咐, 側耳聽我的訓言; 21 不要讓它們離開你的視線, 要牢記在心。 22 因為得到它們就得到生命, 全身也必康健。 23 要一絲不苟地守護你的心, 因為生命之泉從心中湧出。 24 不講欺詐之言, 不說荒謬的話。 25 眼睛要正視前方, 雙目要向前直看。 26 要鋪平腳下的路, 使所行之道穩妥。 27 不可偏右偏左, 要遠離惡事。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Weisheit – der beste Erwerb (Lektion 6)

1 Hört, ihr Söhne, auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt, 2 denn gute Lehre gebe ich euch! / Schiebt meine Weisung nicht weg! 3 Als ich ein kleiner Junge war, / zart und einzig vor meiner Mutter, / da hat mein Vater mich schon unterwiesen. 4 Er sagte: „Präg dir meine Worte ein! / Bewahre meine Gebote und lebe danach! 5 Erwirb dir Weisheit und Verstand! / Vergiss sie nicht und richte dich nach dem, was ich sage! 6 Verlass die Weisheit nicht, sie wird dich behüten! / Liebe sie, so beschützt sie dich. 7 Weisheit musst du mit Weisheit erwerben. / Verschaff dir Einsicht mit allem, was du hast! 8 Wenn du die Weisheit ehrst, dann wirst du geehrt, / und liebst du sie, bringt sie dir Anerkennung ein. 9 Sie setzt einen schönen Kranz auf deinen Kopf, / eine prächtige Krone schenkt sie dir.“

Weisheit – der sicherste Weg (Lektion 7)

10 Höre, mein Sohn, nimm an, was ich sage, / dann mehren sich dir die Jahre des Lebens. 11 Im Weg der Weisheit unterweise ich dich, / ich leite dich auf ebener Bahn. 12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht gehemmt, / wenn du läufst, dann stolperst du nicht. 13 Halte an deiner Erziehung fest, verleugne sie nicht, / bewahre sie, denn sie ist dein Leben! 14 Komm nicht auf die Bahn der Gesetzlosigkeit, / den Weg der Bösen betrete nie! 15 Vermeide ihn, betritt ihn nicht, / wende dich von ihm ab und gehe vorbei! 16 Denn sie können nicht schlafen, es sei denn, sie haben Böses getan; / wenn sie nichts verbrochen haben, raubt es ihnen den Schlaf. 17 Unrecht ist ihr tägliches Brot, / und Gewalt ist der Wein, den sie trinken. 18 Doch der Pfad der Gerechten ist wie das Morgenlicht, / es strahlt immer heller bis zum vollen Tag. 19 Der Weg der Gottlosen ist wie das Dunkel, / sie wissen nicht, worüber sie gestolpert sind.

Weisheit – Hilfe zum Leben (Lektion 8)

20 Mein Sohn, achte auf meine Worte / und hör mir gut zu! 21 Lass sie nicht aus den Augen, / bewahre sie in Herz und Sinn! 22 Denn sie sind Leben für den, der sie findet, / und Gesundheit für den ganzen Leib. 23 Mehr als alles hüte dein Herz, / denn aus ihm strömt das Leben. 24 Entferne Unwahrheit aus deinem Mund, / die Falschheit von deinen Lippen! 25 Deine Augen sollen geradeaus schauen, / dein Blick gehe nach vorn. 26 Ebne die Bahn für deinen Fuß, / damit du feste Wege hast. 27 Biege nicht ab, weder rechts noch links, / halte deinen Fuß vom Bösen fern!