Psalm 92 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 92 | 聖經當代譯本修訂版

讚美之歌

安息日唱的詩歌。

1 至高的耶和華啊, 讚美你、歌頌你的名是何等美好! 2 伴隨十弦琴和豎琴的樂聲, 早晨宣揚你的慈愛, 晚上頌讚你的信實, 是何等美好。 4 耶和華啊,你的作為使我快樂, 我要頌揚你手所做的工。 5 耶和華啊,你的作為何等偉大! 你的心思何等深奧! 6 無知的人不會明白, 愚蠢的人也不會瞭解: 7 惡人雖如草滋生,一時亨通, 但終必永遠滅亡。 8 耶和華啊, 唯有你永遠受尊崇。 9 耶和華啊,你的仇敵終必滅亡, 凡作惡的都要被驅散。 10 你使我強壯如野牛, 你用新油澆灌我。 11 我親眼看見我的敵人被擊潰, 親耳聽見那些攻擊我的惡人被打敗。 12 義人必如生機勃勃的棕櫚樹, 像茁壯生長的黎巴嫩香柏樹。 13 他們栽在耶和華的殿中, 他們在我們上帝的院子裡長得枝繁葉茂。 14 他們到老仍然結果子, 一片青翠, 15 宣揚說:「耶和華公正無私, 祂是我的磐石, 祂裡面毫無不義。」

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Es ist gut, Gott zu danken

1 Ein Psalmlied für den Sabbattag. 2 Wie schön ist es, Jahwe zu danken, / deinem Namen zu lobsingen, du Höchster, 3 am Morgen deine Güte zu rühmen / und deine Treue in der Nacht, 4 zur Harfe mit zehn Saiten / und zum Zitherklang! 5 Denn durch dein Tun hast du mich erfreut, Jahwe, / ich juble über alles, was deine Hand erschafft. 6 Wie groß sind deine Werke, Jahwe, / deine Gedanken so unendlich tief! 7 Ein dummer Mensch erkennt das nicht, / ein Narr versteht nichts davon. 8 Wenn auch die Gottlosen wuchern wie Gras / und alle Verbrecher erblühen, / dann nur zur Vernichtung für immer. 9 Doch du, Jahwe, / bist erhaben für alle Zeit. 10 Ja, sieh doch deine Feinde, Jahwe, / sieh, deine Feinde kommen um! / Alle, die Böses tun, werden zerstreut. 11 Du hast mir die Kraft eines Wildstiers gegeben, / mit frischem Öl hast du mich gesalbt. 12 Ich werde den Sturz meiner Feinde genießen, / mich weiden an denen, die gegen mich stehn. 13 Der Gerechte gedeiht wie die Palme, / schießt auf wie die Zeder auf dem Libanon. 14 Eingepflanzt in Jahwes Haus, / in Gottes Höfen sprossen sie auf. 15 Noch im Alter tragen sie Frucht, / sind voller Saft und Kraft, 16 um zu berichten, dass Jahwe gerecht ist. / Er ist mein Fels, an dem es nichts Unrechtes gibt.