Psalm 26 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 26 | 聖經當代譯本修訂版

義人的祈求

大衛的詩。

1 耶和華啊,求你為我伸冤, 因為我行為純全, 毫不動搖地信靠你。 2 耶和華啊,求你察驗我, 試煉我,鑒察我的心思意念。 3 因為我銘記你的慈愛, 我行在你的真理中。 4 我沒有與詭詐者為伍, 沒有跟虛偽之人同流。 5 我憎恨奸惡之輩, 不願與惡人交往。 6 耶和華啊,我洗手表明清白, 再走到你的壇前, 7 高唱感恩之歌, 述說你的一切奇妙作為。 8 耶和華啊,我愛你的殿, 你榮耀充滿的地方。 9 別把我的靈魂和罪人同毀, 別把我的性命與嗜血之徒同滅。 10 他們滿腹奸計,收受賄賂。 11 但我行為純全, 求你施恩拯救我。 12 我站在平安之地, 我要在眾人面前讚美耶和華。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Sehnsucht nach Gottes Nähe

1 Von David. Richte du mich, Jahwe, / denn ich war immer ehrlich vor dir. / Ich habe Jahwe vertraut, / ich werde nicht fallen. 2 Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren! 3 Ich hatte deine Gnade vor Augen, / deine Treue bestimmte mein Leben. 4 Ich hatte nichts mit Betrügern zu tun. / Ich gab mich nicht mit Heuchlern ab. 5 Die Gesellschaft von Übeltätern ist mir verhasst, / bei den Gottlosen sitze ich nicht. 6 In Unschuld wasche ich meine Hände / und gehe um deinen Altar herum. 7 Ich lasse laut ein Danklied hören / und erzähle von all deinen Wundern, Jahwe. 8 Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, / wo deine Herrlichkeit uns nahe ist. 9 Raffe mich nicht mit den Sündern weg, / nimm mir nicht mit den Mördern das Leben! / 10 Schandtaten kleben an ihren Händen, / und ihre Taschen sind durch Bestechungen voll. 11 Doch ich gehe ehrlich meinen Weg. / Erlöse mich und sei mir gnädig! 12 Jetzt stehe ich auf festem Grund / und preise Jahwe vor allem Volk.