Sprüche 16 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Sprüche 16 | 聖經當代譯本修訂版
1 心中的策劃在於人, 應對之言來自耶和華。 2 人看自己的行為都純全, 但是耶和華卻衡量人心。 3 把你的事交托耶和華, 你的計劃必實現。 4 耶和華所造的萬物各有其用, 連惡人也是為災難之日所造。 5 耶和華厭惡心驕氣傲者, 他們必逃不過祂的責罰。 6 慈愛和忠信可讓罪惡得贖, 敬畏耶和華使人遠離罪惡。 7 人所行的若蒙耶和華喜悅, 耶和華必使仇敵與他和好。 8 財物雖少但行事公義, 勝過家財萬貫卻不公義。 9 人心中籌畫自己的道路, 但耶和華決定他的腳步。 10 王口中有上帝的話, 斷案時必無差錯。 11 公道的秤與天平屬於耶和華, 袋中一切的法碼由祂制定。 12 君王憎恨惡行, 因王位靠公義而立。 13 王喜愛公義的言詞, 器重說話正直的人。 14 王的烈怒如死亡使者, 然而智者能平息王怒。 15 王的笑容帶給人生命, 他的恩惠像春雨之雲。 16 得智慧勝過得黃金, 獲悟性勝過獲白銀。 17 正直人的大道遠離罪惡, 堅守正道的保全性命。 18 驕橫是淪亡的前奏, 狂傲是敗落的預兆。 19 寧可謙卑地與貧寒人相處, 也不跟狂傲人共享戰利品。 20 聽從訓言的人受益匪淺, 信靠耶和華的人蒙祝福。 21 智者以明辨著稱, 甜言能說服人心。 22 智慧是智者的生命泉, 愚昧為愚人帶來懲罰。 23 智者三思而後言, 其言使人長見識。 24 良言如蜜, 使人心靈甘甜、身體康健。 25 有一條路看似正確, 最終卻通向死亡。 26 工人的胃口促他工作, 口腹之需是他的動力。 27 不務正業的人圖謀惡事, 他的口舌如烈焰般危險。 28 邪僻的人散播紛爭, 造謠的人破壞友情。 29 殘暴之徒引誘鄰舍走入歧途。 30 惡人眯起眼睛圖謀不軌, 歹徒咬著嘴唇策劃惡事。 31 白髮是榮耀的冠冕, 行為公義方能得到。 32 不輕易發怒者勝過勇士, 能自我控制勝過攻陷城池。 33 人可以搖籤求問, 但耶和華決定一切。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung
1 Der Mensch stellt seine Überlegungen an, / doch was er dann sagt, kommt von Jahwe. 2 Der Mensch hält alles, was er tut, für recht, / doch Jahwe prüft schon das, was er denkt. 3 Vertraue Jahwe deine Vorhaben an, / dann werden deine Pläne gelingen. 4 Alle führt Jahwe zu seiner Antwort, / so auch die Gottlosen zu ihrem Unheils-Tag. 5 Stolze Menschen verabscheut Jahwe. / Die Hand darauf! Sie entgehen ihrer Strafe nicht. 6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Ehrfurcht vor Jahwe bleibt man dem Bösen fern. 7 Wenn das Tun eines Menschen Jahwe gefällt, / macht er auch dessen Feinde zum Frieden bereit. 8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als großes Einkommen durch Unrecht. 9 Das Herz des Menschen plant seinen Weg, / aber Jahwe lenkt seinen Schritt. 10 Ein Gottesurteil ist auf den Lippen des Königs, / beim Rechtsspruch verfehlt er sich nicht. 11 Es ist Jahwes Wille, dass die Waage einwandfrei ist, / sein Werk sind auch die Gewichte im Beutel. 12 Gottloses Tun verabscheut der König, / denn sein Thron steht nur durch Gerechtigkeit fest. 13 Wahrhaftige Worte gefallen dem König; / er liebt es, wenn jemand ehrlich ist. 14 Der Zorn des Königs ist ein Bote des Todes, / doch ein weiser Mann wendet ihn ab. 15 Das strahlende Gesicht des Königs bedeutet Leben; / seine Gunst ist wie eine Wolke, die im Frühjahr Regen bringt. 16 Weisheit zu erwerben ist viel besser als Gold, / Verstand zu bekommen ist mehr als alles Silber wert. 17 Die Straße der Ehrlichen heißt: Meide das Böse! / Wer das beachtet, bewahrt sein Leben. 18 Hochmut kommt vor dem Fall / und Stolz vor dem Sturz. 19 Besser bescheiden bei Armen zu sein, / als mit Überheblichen den Gewinn zu teilen. 20 Wer auf das Wort achtet, findet das Gute. / Wie glücklich ist der, der Jahwe vertraut! 21 Wer im Herzen weise ist, wird verständig genannt, / und Anmut in der Sprache fördert die Überzeugungskraft. 22 Der Verstand ist eine Lebensquelle für den, der ihn hat; / Dumme werden durch ihre Dummheit bestraft. 23 Ein Weiser redet mit Verstand, / das ist seinem Lehren förderlich. 24 Freundliche Worte sind wie Honig, / süß für die Seele und für den Körper gesund. 25 Mancher Weg erscheint dem Menschen recht, / doch am Ende führt er in den Tod. 26 Der Hunger treibt den Menschen an, / er arbeitet, um essen zu können. 27 Ein böser Mensch gräbt Unheil aus, / und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer. 28 Ein falscher Mensch sät überall Streit, / ein Verleumder kann Freunde entzweien. 29 Ein Gewalttäter verführt den, der ihm vertraut, / und bringt ihn auf einen schlechten Weg. 30 Wer mit den Augen zwinkert, führt Böses im Schild; / wer die Lippen verzieht, hat es schon getan. 31 Graues Haar ist ein prächtiger Schmuck, / gefunden auf dem Weg der Gerechtigkeit. 32 Geduld bringt weiter als Heldentum; / einer, der sich selbst beherrscht, ist besser als einer, der Städte einnimmt. 33 Im Gewandbausch schüttelt man das Los, / doch von Jahwe kommt die Entscheidung.