Psalm 52 | 聖經當代譯本修訂版 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 52 | 聖經當代譯本修訂版

上帝的審判和慈愛

以東人多益去告訴掃羅:「大衛到了亞希米勒家。」那時大衛作了這首訓誨詩,交給樂長。

1 勇士啊,你為何以作惡為榮? 上帝的慈愛永遠長存。 2 你這詭詐的人啊, 舌頭利如剃刀, 盡是害人的奸計。 3 你喜愛邪惡,不愛良善; 你喜愛虛謊,不愛真理。(細拉) 4 你有詭詐的舌頭, 好說惡言惡語。 5 上帝必永遠毀滅你, 祂必抓住你, 把你從家裡拉出來, 從活人之地剷除。(細拉) 6 義人看見必心生敬畏, 他們必嘲笑說: 7 「看啊,這就是不依靠上帝的人, 他只倚仗自己的財富和以殘暴手段獲得的權勢。」 8 我就像上帝殿中的一棵橄欖樹,枝繁葉茂, 我永永遠遠信靠上帝的慈愛。 9 上帝啊, 我要永遠讚美你的作為。 我要在你忠心的子民面前仰望你美善的名。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Masquil de David, cuando Doeg el edomita fue a informarle a Saúl: «David ha ido a la casa de Ajimélec».

1 ¿Prepotente, por qué te jactas de tu maldad? ¡El amor de Dios es constante! 2 Tu lengua, como navaja afilada, trama destrucción y practica el engaño. 3 Más que el bien, amas la maldad; más que la verdad, amas la mentira. Selah 4 Lengua embustera, te encanta ofender con tus palabras. 5 Pero Dios te arruinará para siempre; te tomará y te arrojará de tu hogar; ¡te arrancará del mundo de los vivos! Selah 6 Los justos verán esto, y temerán; entre burlas dirán de él: 7 «¡Aquí tenéis al hombre que no buscó refugio en Dios, sino que confió en su gran riqueza y se afirmó en su maldad!» 8 Pero yo soy como un olivo verde que florece en la casa de Dios; yo confío en el gran amor de Dios eternamente y para siempre. 9 En todo tiempo te alabaré por tus obras; en ti pondré mi esperanza en presencia de tus fieles, porque tu nombre es bueno.