Sprüche 19 | 聖經當代譯本修訂版
1行為正直的窮人, 勝過詭詐的愚人。2熱誠卻無知不足取, 行動急躁難免有錯。3人因愚昧而自毀前程, 他的心卻抱怨耶和華。4財富招來許多朋友, 窮人卻遭朋友拋棄。5作偽證者難免受罰, 撒謊的人罪責難逃。6大家都討好慷慨的人, 人人都結交好施贈的。7窮人被親人厭棄, 朋友都遠遠躲避。 他苦苦哀求,也無人理會。8得到智慧的珍惜生命, 持守悟性的享受福樂。9作偽證者難免受罰, 撒謊的人自取滅亡。10愚人奢華宴樂不相宜, 奴隸管轄王子更離譜。11智者不輕易發怒, 饒恕是他的榮耀。12君王的震怒像雄獅怒吼, 君王的恩澤如草上甘露。13愚昧之子是父親的災殃, 爭鬧之妻如雨滴漏不止。14房屋錢財是祖先的遺產, 賢慧之妻乃耶和華所賜。15懶惰使人沉睡, 懈怠使人挨餓。16遵守誡命的保全性命, 藐視誡命的自尋死路。17善待窮人等於借貸給耶和華, 耶和華必回報他的善行。18管教孩子宜早不宜晚, 不可任由他走向滅亡。19脾氣暴躁的人必吃苦頭。 你若救他,一次肯定不夠。20你要受教聽勸, 以便得到智慧。21人心中有許多計劃, 唯耶和華的旨意成就。22人心愛慕忠誠, 受窮勝過撒謊。23敬畏耶和華使人得享生命, 安然滿足,免遭禍患。24懶惰人手放在餐盤, 卻懶得送食物進嘴。25責打嘲諷者,愚人學會謹慎; 責備明哲人,他會增長見識。26苛待父親的人可鄙, 逼走母親的人可恥。27孩子啊,你若不聽教誨, 就會偏離知識。28作偽證者嘲諷公義, 惡人的口吞吃罪惡。29刑罰對付嘲諷者, 鞭子責打愚人背。
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1Más vale ser pobre e intachable que necio y embustero.2El afán sin conocimiento no vale nada; mucho yerra quien mucho corre.3La necedad del hombre le hace perder el rumbo, y para colmo su corazón se irrita contra el SEÑOR.4Con las riquezas aumentan los amigos, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.5El testigo falso no quedará sin castigo; el que esparce mentiras no saldrá bien librado.6Muchos buscan congraciarse con los poderosos; todos son amigos de quienes reparten regalos.7Si al pobre lo aborrecen sus parientes, con más razón lo evitan sus amigos. Aunque los busca suplicante, por ninguna parte los encuentra.*8El que adquiere cordura* a sí mismo se ama, y el que retiene el discernimiento prospera.9El testigo falso no quedará sin castigo; el que difunde mentiras perecerá.10No va bien con el necio vivir entre lujos, y menos con el esclavo gobernar a los príncipes.11El buen juicio hace al hombre paciente; su gloria es pasar por alto la ofensa.12Rugido de león es la ira del rey; su favor es como rocío sobre el pasto.13El hijo necio es la ruina del padre; la mujer pendenciera es gotera constante.14La casa y el dinero se heredan de los padres, pero la esposa inteligente es un don del SEÑOR.15La pereza conduce al sueño profundo; el holgazán pasará hambre.16El que cumple el mandamiento cumple consigo mismo; el que descuida su conducta morirá.17Servir al pobre es hacerle un préstamo al SEÑOR; Dios pagará esas buenas acciones.18Corrige a tu hijo mientras aún hay esperanza; no te hagas cómplice de su muerte.*19El iracundo tendrá que afrontar el castigo; el que intente disuadirlo aumentará su enojo.*20Escucha el consejo y acepta la corrección, y llegarás a ser sabio.21El corazón humano genera muchos proyectos, pero al final prevalecen los designios del SEÑOR.22De todo hombre se espera lealtad.* Más vale ser pobre que mentiroso.23El temor del SEÑOR conduce a la vida; da un sueño tranquilo y evita los problemas.24El perezoso mete la mano en el plato, pero es incapaz de llevarse el bocado a la boca.25Golpea al insolente, y se hará prudente el inexperto; reprende al entendido, y ganará en conocimiento.26El que roba a su padre y echa a la calle a su madre es un hijo infame y sinvergüenza.27Hijo mío, si dejas de atender a la corrección, te apartarás de las palabras del saber.28El testigo corrupto se burla de la justicia, y la boca del malvado engulle maldad.29El castigo se dispuso para los insolentes, y los azotes para la espalda de los necios.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.