Psalm 42 | 聖經當代譯本修訂版 Nuova Riveduta 2006

Psalm 42 | 聖經當代譯本修訂版

流落異鄉者的禱告

可拉後裔作的訓誨詩,交給樂長。

1 上帝啊,我的心切慕你, 像鹿切慕溪水。 2 我心裡渴慕上帝, 渴慕永活的上帝, 我何時才能去朝拜祂呢? 3 我不吃不喝,晝夜以淚洗面, 人們整天譏笑我: 「你的上帝在哪裡?」 4 從前我帶領眾人浩浩蕩蕩去上帝的殿, 在歡呼、感恩聲中一起過節。 我回想這些事, 心中無限憂傷。 5 我的心啊! 你為何沮喪?為何煩躁? 要仰望上帝, 因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。 6 我的上帝啊,我心中沮喪, 便在約旦河、黑門山和米薩山想起你。 7 你的瀑布發出巨響, 迴盪在深淵之間, 你的洪濤巨浪淹沒我。 8 白天耶和華將祂的慈愛澆灌我; 夜間我歌頌祂, 向賜我生命的上帝禱告。 9 我對上帝——我的磐石說: 「你為何忘記我? 為何要我受仇敵的攻擊,使我哀傷不已呢?」 10 仇敵的辱罵刺骨鑽心。 他們整天對我說: 「你的上帝在哪裡?」 11 我的心啊! 你為何沮喪?為何煩躁? 要仰望上帝, 因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Speranza in Dio

1 Al direttore del coro. Cantico dei figli di Core. Come la cerva desidera i corsi d’acqua, così l’anima mia anela a te, o Dio. 2 L’anima mia è assetata di Dio, del Dio vivente; quando verrò e comparirò in presenza di Dio? 3 Le mie lacrime sono diventate il mio cibo giorno e notte, mentre mi dicono continuamente: «Dov’è il tuo Dio?» 4 Ricordo con profonda commozione il tempo in cui camminavo con la folla verso la casa di Dio, tra i canti di gioia e di lode di una moltitudine in festa. 5 Perché ti abbatti, anima mia? Perché ti agiti in me? Spera in Dio, perché lo celebrerò ancora; egli è il mio salvatore e il mio Dio. 6 L’anima mia è abbattuta in me; perciò io ripenso a te dal paese del Giordano, dai monti dell’Ermon, dal monte Misar. 7 Un abisso chiama un altro abisso al fragore delle tue cascate; tutte le tue onde e i tuoi flutti sono passati su di me. 8 Il Signore, di giorno, concedeva la sua grazia, e io, la notte, innalzavo cantici per lui come preghiera al Dio che mi dà vita. 9 Dirò a Dio, mio difensore: «Perché mi hai dimenticato? Perché devo andare vestito a lutto per l’oppressione del nemico?» 10 Le mie ossa sono trafitte dagli insulti dei miei nemici, che mi dicono continuamente: «Dov’è il tuo Dio?» 11 Perché ti abbatti, anima mia? Perché ti agiti in me? Spera in Dio, perché lo celebrerò ancora; egli è il mio salvatore e il mio Dio.