Psalm 43 | 聖經當代譯本修訂版 Nuova Riveduta 2006

Psalm 43 | 聖經當代譯本修訂版

流亡異鄉者的禱告

1 上帝啊, 求你為我伸張正義, 在不虔敬的人面前為我辯護, 救我脫離詭詐邪惡的人。 2 你是保護我的上帝, 你為何丟棄我? 為何讓我受仇敵的攻擊, 使我哀傷不已呢? 3 求你以光明和真理引導我, 領我到你的聖山,到你的居所。 4 我要到上帝的祭壇前, 到賜我喜樂的上帝面前。 上帝啊,我的上帝, 我要彈琴讚美你。 5 我的心啊! 你為何沮喪?為何煩躁? 要仰望上帝, 因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006
1 Fammi giustizia, o Dio, difendi la mia causa contro gente malvagia; liberami dall’uomo falso e malvagio. 2 Tu sei il Dio che mi dà forza; perché mi hai abbandonato? Perché devo andare vestito a lutto per l’oppressione del nemico? 3 Manda la tua luce e la tua verità, perché mi guidino, mi conducano al tuo santo monte e alle tue dimore. 4 Allora mi avvicinerò all’altare di Dio, al Dio della mia gioia e della mia esultanza; e ti celebrerò con la cetra, o Dio, Dio mio! 5 Perché ti abbatti, anima mia? Perché ti agiti in me? Spera in Dio, perché lo celebrerò ancora; egli è il mio salvatore e il mio Dio.