1我舉目觀看群山, 我的幫助從哪裡來?2我的幫助來自創造天地的耶和華。3祂必不讓你滑倒, 保護你的不會打盹。4保護以色列的不打盹也不睡覺。5耶和華保護你, 在你身邊蔭庇你。6白天太陽不會傷你, 夜間月亮不會害你。7耶和華必使你免受災害, 保護你的性命。8不論你出或入, 耶和華都會保護你,從現在直到永遠。
Nuova Riveduta 2006
Soccorso e protezione di Dio
1Canto dei pellegrinaggi. Alzo gli occhi verso i monti… Da dove mi verrà l’aiuto?2Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.3Egli non permetterà che il tuo piede vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.4Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.5Il Signore è colui che ti protegge; il Signore è la tua ombra; egli sta alla tua destra.6Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.7Il Signore ti preserverà da ogni male; egli proteggerà l’anima tua.8Il Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri, ora e sempre.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.