Psalm 15 | 聖經當代譯本修訂版 Lutherbibel 2017

Psalm 15 | 聖經當代譯本修訂版

安居聖山者的資格

大衛的詩。

1 耶和華啊,誰能住在你的聖所? 誰能安居在你的聖山? 2 就是品行純全,做事公正, 說話誠實的人。 3 他不說譭謗的話, 不惡待鄰人,不造謠生事。 4 他鄙視惡人, 尊重那些敬畏耶和華的人。 他起了誓,即使吃虧也不背誓。 5 他不放債取利, 也不受賄去坑害無辜。 這樣的人必永遠堅立不搖。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Wen nimmt Gott an?

1 Ein Psalm Davids. HERR, wer darf weilen in deinem Zelt? Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berge? 2 Wer untadelig lebt und recht tut und redet die Wahrheit von Herzen; 3 wer mit seiner Zunge nicht verleumdet, / wer seinem Nächsten nichts Arges tut und seinen Nachbarn nicht schmäht; 4 wer die Verworfenen für nichts achtet, / aber ehrt die Gottesfürchtigen; wer seinen Eid hält, auch wenn es ihm schadet; 5 wer sein Geld nicht auf Zinsen gibt / und nimmt nicht Geschenke wider den Unschuldigen. Wer das tut, wird nimmermehr wanken.