Psalm 145 | 聖經當代譯本修訂版 Einheitsübersetzung 2016

Psalm 145 | 聖經當代譯本修訂版

讚美之歌

大衛的讚美詩。

1 我的上帝,我的王啊! 我要尊崇你, 我要永永遠遠稱頌你的名。 2 我要天天稱頌你, 永永遠遠讚美你的名。 3 耶和華是偉大的, 當受至高的頌讚, 祂的偉大無法測度。 4 願世世代代頌讚你的事蹟, 傳揚你大能的作為。 5 我要默想你的榮耀、威嚴和奇妙作為。 6 人們要述說你令人敬畏的大能作為, 我也要傳揚你的偉大事蹟。 7 他們要訴說你的厚恩, 歌頌你的公義。 8 耶和華有恩典和憐憫, 不輕易發怒,充滿慈愛。 9 耶和華善待萬民, 憐憫祂所造的萬物。 10 耶和華啊, 你所創造的萬物都要稱謝你, 你忠心的子民也要稱頌你。 11 他們要述說你國度的榮耀, 講論你的大能, 12 好讓世人知道你大能的作為和你國度的威嚴與榮耀。 13 你的國度永遠長存, 你的統治直到萬代。 耶和華信守自己的一切應許, 以慈愛待祂所創造的萬物。* 14 耶和華扶起跌倒的人, 扶持被重擔所壓的人。 15 世人都仰賴你, 你按時賜給他們所需的食物。 16 你慷慨滿足一切生命的需要。 17 耶和華的作為公義, 祂所行的充滿慈愛。 18 耶和華垂顧一切求告祂的人, 一切誠心求告祂的人。 19 祂使敬畏祂的人心願得償, 垂聽他們的呼求,拯救他們。 20 耶和華保護所有愛祂的人, 毀滅一切惡人。 21 我要開口讚美耶和華, 萬物都要稱頌祂的聖名, 直到永永遠遠。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Ewiger und universaler Lopbreis der Königsherrschaft Gottes

1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, meinen Gott und König, ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig. 2 Jeden Tag will ich dich preisen und deinen Namen loben auf immer und ewig. 3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, unerforschlich ist seine Größe. 4 Geschlecht um Geschlecht rühme deine Werke, deine machtvollen Taten sollen sie künden. 5 Den herrlichen Glanz deiner Hoheit und deine Wundertaten will ich besingen. 6 Von der Macht deiner Furcht erregenden Taten sollen sie reden, von deinen Großtaten will ich erzählen. 7 Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken und über deine Gerechtigkeit jubeln. 8 Der HERR ist gnädig und barmherzig, langmütig und reich an Huld. 9 Der HERR ist gut zu allen, sein Erbarmen waltet über all seinen Werken. 10 Danken sollen dir, HERR, all deine Werke, deine Frommen sollen dich preisen. 11 Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie reden, von deiner Macht sollen sie sprechen, 12 um den Menschen bekannt zu machen seine machtvollen Taten und die glanzvolle Herrlichkeit seines Königtums. 13 Dein Königtum ist ein Königtum aller Zeiten, von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Herrschaft.* 14 Der HERR stützt alle, die fallen, er richtet alle auf, die gebeugt sind. 15 Aller Augen warten auf dich und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit. 16 Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen. 17 Gerecht ist der HERR auf all seinen Wegen und getreu in all seinen Werken. 18 Nahe ist der HERR allen, die ihn rufen, allen, die ihn aufrichtig rufen. 19 Denen, die ihn fürchten, erweist er Wohlgefallen, ihr Schreien hört er und rettet sie. 20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler vernichtet er. 21 Das Lob des HERRN spreche mein Mund,/ alles Fleisch preise seinen heiligen Namen auf immer und ewig!