Psalm 36 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

Psalm 36 | 聖經當代譯本修訂版

人的邪惡與上帝的美善

耶和華的僕人大衛的詩,交給樂長。

1 罪惡在惡人內心深處說話, 他們眼中毫無對上帝的畏懼。 2 他們自以為是,渾然不知自己的罪, 也不憎惡自己的罪。 3 他們滿口惡言謊話, 毫無智慧和善行。 4 他們躺在床上盤算作惡, 執意走罪惡的道路, 無惡不作。 5 耶和華啊,你的慈愛廣及諸天, 你的信實高達穹蒼。 6 你的公義穩如高山, 你的判斷深不可測。 耶和華啊,你保護人類, 也保護牲畜。 7 上帝啊, 你的慈愛無比寶貴! 世人都在你的翅膀下尋求蔭庇。 8 你讓他們飽享你殿裡的美食, 暢飲你樂河中的水。 9 因為你是生命的泉源, 在你的光中我們得見光明。 10 求你常施慈愛給認識你的人, 以公義恩待心地正直的人。 11 別讓驕傲人的腳踐踏我, 別讓兇惡人的手驅趕我。 12 看啊!惡人已經摔倒在地, 再也爬不起來。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

How Precious Is Your Steadfast Love

1 To the choirmaster. Of David, the servant of the Lord. Transgression speaks to the wicked deep in his heart;* there is no fear of God before his eyes. 2 For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated. 3 The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good. 4 He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil. 5 Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds. 6 Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O Lord. 7 How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings. 8 They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights. 9 For with you is the fountain of life; in your light do we see light. 10 Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart! 11 Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away. 12 There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise.