1耶和華啊, 求你聽我祈求公義的聲音, 側耳聽我的呼求, 垂聽我真誠的禱告。2願你宣判我無罪, 願你明察是非。3你試驗過我的心思, 夜間鑒察過我,磨煉過我, 找不出任何過犯; 我立志口不犯罪。4我遵守你的教導,潔身自守, 不與殘暴之徒同流。5我堅定地走你的道路, 從未偏離。6上帝啊!我向你祈禱, 因為你必應允我。 求你垂聽我的禱告。7求你彰顯你奇妙的慈愛, 用右手拯救投靠你的人脫離仇敵。8求你保護我,像保護眼中的瞳人, 用你的翅膀蔭庇我,9救我脫離惡人的攻擊, 脫離四圍殺氣騰騰的仇敵。10他們良心喪盡,口出狂言。11他們窮追圍堵, 伺機把我打倒在地。12他們像急於撕碎獵物的餓獅, 又像蹲伏在暗處的猛獅。13耶和華啊, 求你起來迎頭擊倒他們, 求你持刀救我脫離惡人。14耶和華啊, 求你伸手救我脫離這些人, 脫離這些只在今生有福分的世人。 你使他們財寶無數。 他們兒女眾多, 還把財富留給子孫。15但我因持守公義必見你的面; 我醒來見到你就心滿意足了。
English Standard Version
In the Shadow of Your Wings
1A Prayer of David. Hear a just cause, O Lord; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!2From your presence let my vindication come! Let your eyes behold the right!3You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.4With regard to the works of man, by the word of your lips I have avoided the ways of the violent.5My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped.6I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.7Wondrously show* your steadfast love, O Savior of those who seek refuge from their adversaries at your right hand.8Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings,9from the wicked who do me violence, my deadly enemies who surround me.10They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.11They have now surrounded our steps; they set their eyes to cast us to the ground.12He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush.13Arise, O Lord! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,14from men by your hand, O Lord, from men of the world whose portion is in this life.* You fill their womb with treasure;* they are satisfied with children, and they leave their abundance to their infants.15As for me, I shall behold your face in righteousness; when I awake, I shall be satisfied with your likeness.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.