1耶和華啊, 我向你呼求,求你快來幫助我; 我向你呼求的時候,求你垂聽。2願我的禱告如香升到你面前, 願我舉手所獻的禱告如同晚祭。3耶和華啊, 求你守住我的口, 看住我的嘴。4耶和華啊,求你不要讓我的心偏向邪惡, 免得我與惡人同流合污; 也不要讓我吃他們的美食。5我情願受義人出於愛心的責打, 他們的責打是良藥, 我不會逃避。 我要不斷地用禱告抵擋惡人的行徑。6他們的首領被拋下懸崖的時候, 他們就會知道我所言不虛。7那些惡人的骨頭散落在墓旁, 好像耕田翻起的土塊。8主耶和華啊, 我仰望你,我投靠你, 求你不要讓我遭害。9求你不要使我落入惡人設下的網羅, 不要掉進他們的陷阱。10願他們作繭自縛, 而我可以安然逃脫。
English Standard Version
Give Ear to My Voice
1A Psalm of David. O Lord, I call upon you; hasten to me! Give ear to my voice when I call to you!2Let my prayer be counted as incense before you, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!3Set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips!4Do not let my heart incline to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with men who work iniquity, and let me not eat of their delicacies!5Let a righteous man strike me—it is a kindness; let him rebuke me—it is oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is continually against their evil deeds.6When their judges are thrown over the cliff,* then they shall hear my words, for they are pleasant.7As when one plows and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.*8But my eyes are toward you, O God, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!*9Keep me from the trap that they have laid for me and from the snares of evildoers!10Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.