1.Könige 16 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

1.Könige 16 | 聖經當代譯本修訂版
1 耶和華吩咐哈拿尼的兒子耶戶先知責備巴沙說: 2 「我從塵土中提拔你,立你為我以色列子民的王,你卻重蹈耶羅波安的覆轍,使我的子民陷入罪中,惹我發怒。 3 所以我必除掉你和你全家,像除掉尼八的兒子耶羅波安家一樣。 4 你家人中,死在城中的必被狗吃,死在野外的必被鳥吃。」 5 巴沙其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。 6 巴沙與祖先同眠後葬在得撒,他兒子以拉繼位。 7 耶和華藉哈拿尼的兒子耶戶先知譴責巴沙和他全家,是因為他像耶羅波安家一樣做耶和華視為惡的事,惹耶和華發怒,也因為他殺了耶羅波安全家。

以拉做以色列王

8 猶大王亞撒執政第二十六年,巴沙的兒子以拉在得撒登基做以色列王,執政兩年。 9 以拉的一半戰車由部下心利掌管。一天,心利趁以拉在得撒宮廷總管亞雜家中喝醉時, 10 進去殺了他,篡了位。那一年是亞撒做猶大王第二十七年。 11 心利一做王,就殺了巴沙全家,他親友家的男子也無一倖免。 12 巴沙慘遭滅門之禍,正應驗了耶和華藉耶戶先知譴責他的話。 13 這是因為巴沙和以拉父子二人作惡多端,祭拜假神,使以色列人陷入罪中,惹以色列的上帝耶和華發怒。 14 以拉其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。

心利做以色列王

15 亞撒做猶大王第二十七年,心利開始在得撒做王,執政僅七天。那時以色列軍正在攻打非利士的基比頓城。 16 他們聽說心利謀反弑君,就在當天擁立軍中元帥暗利做以色列王。 17 暗利率領以色列軍離開基比頓,上去圍攻得撒。 18 心利見城被攻破,就走進王宮的城堡中放火燒宮,自焚而死。 19 這是因為他犯罪,行耶和華視為惡的事,步耶羅波安後塵,使以色列人陷入罪中。 20 心利其他的事及其謀反篡位的經過,都記在以色列的列王史上。

暗利做以色列王

21 那時,以色列人分為兩派,一派擁立基納的兒子提比尼做王,另一派支持暗利。 22 兩派相爭,暗利一派佔了上風,提比尼死後,暗利做了王。 23 在亞撒做猶大王第三十一年,暗利登基做以色列王,執政共十二年,其中六年在得撒。 24 暗利用了六十八公斤銀子向撒瑪買了撒瑪利亞山,在上面建了一座城,按原來主人撒瑪的名字稱之為撒瑪利亞。 25 暗利做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。 26 他步尼八的兒子耶羅波安的後塵,使以色列人陷入罪中,祭拜假神,惹以色列的上帝耶和華發怒。 27 暗利其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。 28 暗利與祖先同眠後葬在撒瑪利亞,他兒子亞哈繼位。

亞哈做以色列王

29 亞撒做猶大王第三十八年,暗利的兒子亞哈登基做以色列王,他在撒瑪利亞執政二十二年。 30 暗利的兒子亞哈做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。 31 他不但步尼八的兒子耶羅波安的後塵,還娶了西頓王葉巴力的女兒耶洗別為妻,供奉、祭拜巴力。 32 他在撒瑪利亞為巴力建廟,在廟裡為巴力設立祭壇。 33 他還造了亞舍拉神像,所作所為比先前諸王更惹以色列的上帝耶和華發怒。 34 亞哈執政期間,伯特利人希伊勒重建耶利哥城。他立地基的時候,長子亞比蘭死了;安城門的時候,幼子西割死了。這應驗了耶和華藉嫩的兒子約書亞說的話。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание
1 Тогава ГОСПОДНЕТО слово дойде към Ииуй, Ананиевия син, против Ваас и каза: 2 Понеже, като те издигнах от пръстта и те поставих вожд на народа Си Израил, ти ходи в пътя на Еровоам и направи народа Ми Израил да съгреши, за да ме разгневят с греховете си, 3 ето, изтребвам напълно Ваас и рода му и ще направя твоя род като рода на Еровоам, Наватовия син. 4 Който от Ваасовия род умре в града, него кучетата ще изядат; а който негов сродник умре в полетата, него въздушните птици ще изядат. 5 А останалите дела на Ваас и онова, което извърши, и подвизите му са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе. 6 И Ваас заспа с бащите си и беше погребан в Терса. А вместо него се възцари синът му Ила. 7 При това ГОСПОДНЕТО слово дойде чрез пророка Ииуй, Ананиевия син, против Ваас и рода му, както поради всички злини, които извърши пред ГОСПОДА и Го разгневи с делата на ръцете си, и стана подобен на рода на Еровоам, така и понеже порази този род.

Израилското царство при Ила

8 В двадесет и шестата година на Юдейския цар Аса Ила, Ваасовият син, се възцари над Израил в Терса и царува две години. 9 А слугата му Зимрий, началник на половината от военните му колесници, организира заговор против него, когато беше в Терса, и пиеше и се опиваше в къщата на домоуправителя си Арса в Терса. 10 Зимрий влезе и го уби в двадесет и седмата година на Юдейския цар Аса, и се възцари вместо него. 11 А щом се възцари и седна на престола си, веднага порази целия Ваасов род. Не остави никого от мъжки пол, нито роднините му, нито приятелите му. 12 Така Зимрий изтреби целия Ваасов род според словото, което ГОСПОД говори против Ваас чрез пророка Ииуй, 13 поради всички грехове на Ваас и поради греховете на сина му Ила, с които те съгрешиха и чрез които подтикнаха Израил да съгреши, и разгневиха ГОСПОДА, Израилевия Бог, със суетите си*. 14 А останалите дела на Ила и всичко, което извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.

Израилското царство при Зимрий

15 В двадесет и седмата година на Юдейския цар Аса Зимрий царува седем дни в Терса. А народът беше разположен на стан срещу Гиветон, който принадлежеше на филистимците. 16 И народът, който беше в стана, като чу да казват, че Зимрий организирал заговор, при това убил и царя, то в същия ден, в стана, целият Израил издигна военачалника на войската Амрий за цар над Израил. 17 Тогава Амрий и целият Израил заедно с него излязоха от Гиветон и обсадиха Терса. 18 А Зимрий, като видя, че градът беше превзет, влезе във вътрешната царска къща и изгори царската къща с огън, и себе си в нея, и умря 19 заради греховете, с които съгреши, като върши зло пред ГОСПОДА и ходи в пътя на Еровоам и в греха, който той извърши, като подведе Израил да греши. 20 А останалите дела на Зимрий и измяната, която извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.

Израилското царство при Амрий

21 Тогава Израилевият народ се раздели на две части: половината от народа последваха Тивний, Гинатовия син, за да направят него цар, а половината последваха Амрий. 22 Но народът, който последва Амрий, надделя над народа, който последва Тивний, Гинатовия син; и Тивний умря, а се възцари Амрий. 23 В тридесет и първата година на Юдейския цар Аса Амрий се възцари над Израил и царув а дванадесет години. И когато беше царувал шест години в Терса, 24 купи самарийския хълм от Семера за два таланта сребро. След това съгради град на хълма и го нарече Самария – по името на Семера, притежателя на хълма. 25 Амрий върши зло пред ГОСПОДА, даже извърши повече злини от всички, които бяха преди него, 26 защото ходеше във всичките пътища на Еровоам, Наватовия син, и в неговия грях, чрез който направи Израил да греши, за да разгневят ГОСПОДА, Израилевия Бог, със суетите си. 27 А останалите дела, които Амрий извърши, и юначеството, което показа, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе. 28 И Амрий заспа с бащите си и беше погребан в Самария; а вместо него се възцари синът му Ахаав.

Израилското царство при Ахаав

29 А в тридесет и осмата година на Юдейския цар Аса над Израил се възцари Ахаав, Амриевият син. И Ахаав, Амриевият син, царува над Израил в Самария двадесет и две години. 30 Но Ахаав, Амриевият син, върши зло пред ГОСПОДА повече от всички, които бяха преди него. 31 И като че ли беше малко това, че следваше греховете на Еровоам, Наватовия син, при това той взе за жена Езавел, дъщеря на сидонския цар Етваал, и отиде да служи на Ваал и да му се покланя. 32 Той издигна жертвеник на Ваал във Вааловото капище, което построи в Самария. 33 Ахаав направи и ашера; така че от всички Израилеви царе, които бяха преди него, Ахаав извърши най-много, за да разгневи ГОСПОДА, Израилевия Бог. 34 В неговите дни ветилецът Хиил съгради Йерихон; положи основите му със смъртта на първородния си син Авирон и постави вратите му със смъртта на най-младия си син Селув, според словото, което ГОСПОД говори чрез Исус, Навиновия син.