14我們知道律法是屬靈的,我卻屬乎肉體,已經賣給罪做奴隸了。15我不明白自己的所作所為,因為我想做的,我做不到;而我憎恨的惡事,我偏偏去做!16既然我不想做的,我反倒去做,我就得承認律法是好的。17其實那並不是我做的,而是住在我裡面的罪做的。18我也知道,在我的罪惡本性裡面毫無良善,我有行善的心願,卻沒有行善的力量。19我想行善,卻不能行;我不想作惡,反倒去作。20如果我不想做的,我反倒去做,這就不是我自己做的,而是住在我裡面的罪做的。21因此,我發現一個律:我想行善的時候,惡就不放過我。22按著我裡面的意思*,我喜愛上帝的律。23然而,我發覺在我身體內另有一個律和我心中的律作戰,將我俘虜,使我服從身體內犯罪的律。24我真是苦啊!誰能救我脫離這個被死亡控制的身體呢?25感謝上帝,祂藉著我們的主耶穌基督救了我!這樣看來,我的內心服從上帝的律法,但我罪惡的本性卻服從犯罪的律。
Библия, ревизирано издание
Вярващият в Исус Христос – свободен от Закона
1Или не знаете, братя (защото говоря на човеци, които знаят какво е закон), че законът владее над човека, само докато той е жив?2Защото омъжена жена е вързана чрез закона за мъжа, докато той е жив; но когато мъжът умре, тя се освобождава от закона на мъжа.3И така, ако докато е жив мъжът и, тя се омъжи за друг мъж, става прелюбодейка; но ако умре мъжът и, свободна е от този закон и не става прелюбодейка, ако се омъжи за друг мъж.4И така, братя мои, и вие умряхте спрямо закона чрез Христовото тяло, за да се свържете с Друг, т. е. с Възкресения от мъртвите, за да принасяме плод на Бога.5Защото когато бяхме плътски, греховните страсти, които се възбуждаха чрез закона, действаха в нашите телесни части, за да принасяме плод, който докарва смърт;6но сега, като умряхме спрямо това, което ни държеше, освободихме се от закона; така че ние служим по нов дух, а не по старата буква.
Човекът под властта на греха
7Тогава какво? Да кажем ли, че законът е грях? Да не бъде! Но, напротив, не бих познал греха, освен чрез закона, защото не бих познал, че пожеланието е грях, ако законът не беше казвал: „Не пожелавай.“8Но понеже грехът се възползва от заповедта, произведе в мене всякакво пожелание; защото без закон грехът е мъртъв.9И аз някога бях жив без закон, но когато дойде заповедта, грехът оживя, а пък аз умрях:10намерих, че самата заповед, която беше дадена да докара живот, ми докара смърт.11Защото грехът, като използва възможността чрез заповедта, ме измами и ме умъртви чрез нея.12Така че законът е свят и заповедта – свята, праведна и добра.13Тогава това ли, което е добро, стана смърт за мене? Да не бъде! Но грехът, за да се покаже, че е грях, ми причини смърт чрез това добро нещо, така че чрез заповедта грехът да стане много по-греховен.14Защото знаем, че законът е духовен; а пък аз съм от плът, продаден под греха.15Защото не зная какво правя; понеже не върша това, което искам, а онова, което мразя, него върша.16Обаче, ако върша това, което не искам, съгласен съм със закона, че е добър.17Затова не аз сега върша това, но грехът, който живее в мене.18Защото зная, че у мене, т. е. в плътта ми, не живее доброто; понеже желание за доброто имам, но не и сила да го върша.19Защото не върша доброто, което желая, а злото, което не желая, него върша.20Но ако върша това, което не желая, то вече не го върша аз, а грехът, който живее у мен.21И така, намирам този закон, че при мене, който желая да върша доброто, злото е близо.22Защото, колкото за вътрешното ми естество, аз се наслаждавам в Божия закон;23но в телесните си части виждам различен закон, който воюва против закона на ума ми и ме заробва под греховния закон, който е в частите ми.24Окаян аз човек! Кой ще ме избави от това тяло на смъртта?25Благодаря на Бога! Има избавление чрез Исус Христос, нашия Господ. И така, сам аз с ума слугувам на Божия закон, а с плътта – на греховния закон.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.