Matthäus 14 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

Matthäus 14 | 聖經當代譯本修訂版

施洗者約翰之死

1 分封王希律聽見耶穌的名聲, 2 就對臣僕說:「這個人是施洗者約翰!他從死裡復活了,所以能夠行這些神蹟。」 3 原來希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,拘捕了約翰,把他捆綁起來關在監裡。 4 因為約翰曾多次對他說:「你娶這個婦人是不對的。」 5 他想殺掉約翰,但怕觸怒百姓,因為他們都認為約翰是先知。 6 在希律的生日那天,希羅底的女兒出來在眾人面前跳舞。希律非常高興, 7 就起誓答應她無論要什麼都可以。 8 她受了母親的指使,說:「請把施洗者約翰的頭放在盤子裡送給我。」 9 希律感到為難,但既然在眾賓客面前起了誓,只好下令給她。 10 他派人到監裡砍了約翰的頭, 11 放在盤子裡送給她,她轉送給她母親。 12 約翰的門徒把屍體領回安葬後,就去告訴耶穌。 13 耶穌聽見這個消息,就獨自坐船退到一處偏僻的地方。眾人得知後,就從各城步行來跟隨祂。

耶穌使五千人吃飽

14 耶穌上了岸,看見一大群人,心裡憐憫他們,就治好了他們當中的病人。 15 黃昏時,門徒過來對耶穌說:「這裡是荒郊野外,天又晚了,請遣散眾人,好讓他們到村莊去自己買些吃的。」 16 耶穌回答說:「他們不用離開,你們給他們吃的吧。」 17 門徒答道:「我們這裡只有五個餅和兩條魚。」 18 耶穌說:「拿來給我。」 19 於是,祂叫眾人坐在草地上,然後拿起那五個餅和兩條魚,舉目望著天祝謝後,就掰開餅遞給門徒,讓他們分給眾人。 20 大家都吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,竟裝滿了十二個籃子。 21 當時吃飯的,除了婦女和小孩,約有五千男人。

耶穌在水上行走

22 隨後,耶穌催門徒上船,叫他們先渡到湖對岸,祂則遣散眾人。 23 待眾人都離開了,祂就獨自上山去禱告,在那裡一直待到晚上。 24 那時,門徒的船離岸已遠,遇到逆風,船身被波浪撞擊得搖擺不定。 25 天將破曉的時候,耶穌從水面上向門徒走去。 26 門徒看見有人在湖面上走,都嚇壞了,說:「是幽靈!」他們害怕得又喊又叫。 27 耶穌立刻對他們說:「放心吧!是我,不要怕。」 28 彼得說:「主啊!如果真的是你,就叫我從水面上走到你那裡。」 29 耶穌說:「好,你來吧!」 於是,彼得就從船上下去,走在湖面上,要去耶穌那裡。 30 他看到風浪很大,就害怕起來,身體開始往下沉,便大喊:「主啊,救我!」 31 耶穌馬上伸手拉住他,說:「你信心太小了!為什麼懷疑呢?」 32 他們上了船,風浪就平靜了。 33 船上的人都敬拜祂,說:「你真是上帝的兒子。」 34 他們渡到湖對岸,來到革尼撒勒。 35 當地的人認出是耶穌,就派人去把附近所有的病人都帶到祂面前, 36 求耶穌讓他們摸一摸祂衣裳的穗邊,所有摸過的病人都好了。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Посичането на Йоан Кръстител

1 В онова време четвъртовластникът Ирод чу слуха, който се носеше за Исус; 2 и каза на слугите си: Този е Йоан Кръстител – той е възкръснал от мъртвите и затова тези сили действат чрез него. 3 Защото Ирод беше хванал Йоан и го беше вързал и хвърлил в тъмница заради Иродиада, жената на брат си Филип; 4 понеже Йоан му казваше: Не ти е позволено да я имаш. 5 И искаше да го убие, но се боеше от народа, защото го смятаха за пророк. 6 А когато Ирод имаше рожден ден, дъщерята на Иродиада танцува сред събраните и угоди на Ирод. 7 Затова той с клетва обеща да даде, каквото и да му поиска. 8 А тя, подучена от майка си, каза: Дай ми тук на блюдо главата на Йоан Кръстител. 9 Царят се наскърби; но заради клетвата си и заради седящите с него заповяда да се даде. 10 И изпрати да обезглавят Йоан в тъмницата. 11 И донесоха главата му на блюдо и я дадоха на девойката, а тя я занесе на майка си. 12 А учениците му, като дойдоха, взеха тялото и го погребаха; и отидоха и казаха на Исус.

Чудото с нахранването на пет хиляди души

13 И Исус, като чу това, се оттегли оттам с ладия на уединено място настрана; а народът, като разбра, отиде след Него пеша от градовете. 14 И Той, като излезе, видя голямо множество, смили се над тях и изцели болните им. 15 А като се свечери, учениците дойдоха при Него и казаха: Мястото е уединено и времето вече напредна; разпусни народа да отиде по селата да си купи храна. 16 А Исус им каза: Няма нужда да ходят; дайте им вие да ядат. 17 А те Му отговориха: Имаме тук само пет хляба и две риби. 18 А Той им каза: Донесете ги тук при Мене. 19 Тогава, като заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето и благослови; и като разчупи хлябовете, даде ги на учениците, а учениците – на народа. 20 И всички ядоха и се наситиха; и вдигнаха останалите къшеи – дванадесет пълни коша. 21 А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди мъже освен жените и децата.

Исус Христос ходи по водата

22 И начаса Исус накара учениците да влязат в лодката и да отидат преди Него на отсрещната страна, докато разпусне народа. 23 И като разпусна народа, изкачи се на хълма да се помоли насаме. И като се свечери, Той беше там сам. 24 А лодката беше вече насред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше насрещен. 25 А в четвъртата стража на нощта Той дойде при тях, като вървеше по езерото. 26 И учениците, като Го видяха, че ходи по езерото, се смутиха и мислеха, че е призрак, и от страх извикаха. 27 А Исус веднага им проговори: Дерзайте! Аз съм; не бойте се! 28 И Петър Му отговори: Господи, ако си Ти, кажи ми да дойда при Тебе по водата. 29 А Той каза: Ела! И Петър слезе от лодката и вървеше по водата, за да иде при Исус. 30 Но като видя силния вятър, уплаши се и като потъваше, извика: Господи, избави ме! 31 И Исус веднага протегна ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни? 32 И като влязоха в лодката, вятърът утихна. 33 А онези, които бяха в лодката, Му се поклониха и казаха: Наистина, Ти си Божий Син. 34 И като преминаха езерото, дойдоха в Генисаретската земя. 35 И когато местните мъже Го познаха, разпратиха по цялата онази околност и доведоха при Него всички болни; 36 и Го молеха да се допрат само до полата на дрехата Му; и колкото се допряха, се изцелиха.