31從此,耶穌便告訴他們,人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,殺害,但必在三天之後復活。32耶穌清楚地把這些事告訴了他們,彼得就把祂拉到一邊,勸阻祂。33耶穌轉身看了看門徒,斥責彼得說:「撒旦,退到我後面去!因為你不考慮上帝的意思,只考慮人的意思。」34祂叫眾人和門徒一起過來,對他們說:「如果有人要跟從我,就應當捨己,背起他的十字架跟從我。35因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我和福音而失去生命的,必得到生命。36人就是賺得全世界,卻喪失自己的生命,又有什麼益處呢?37他還能用什麼換回生命呢?38「在這淫亂、罪惡的世代,如果有人以我和我的道為恥,人子在父的榮耀中與聖天使再來的時候,也要以他為恥。」
Библия, ревизирано издание
Нахранване на четири хиляди души
1През онези дни, когато пак се беше събрало голямо множество и нямаха какво да ядат, Исус повика учениците Си и им каза:2Жал Ми е за народа, защото три дни вече седят при Мен и нямат какво да ядат;3и ако ги разпусна гладни по домовете им, ще им прималее по пътя; а някои от тях са дошли отдалеч.4И учениците Му отговориха: Откъде ще може някой да ги насити с хляб в това уединено място?5Той ги попита: Колко хляба имате? А те казаха: Седем.6И заповяда на народа да насядат по земята; и като взе седемте хляба, благодари, разчупи и даде на учениците Си, за да ги сложат. И ги сложиха пред народа.7Имаха и малко рибки; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.8И ядоха и се наситиха; и вдигнаха останалите къшеи – седем кошници.9А онези, които ядоха, бяха около четири хиляди души; и ги разпусна.10И веднага влезе в лодката с учениците Си и дойде в Далманутанските околии.
Фарисеите искат знамения
11А фарисеите излязоха и започнаха да се препират с Него; и като Го изпитваха, поискаха от Него знамение от небето.12А Той въздъхна дълбоко от сърце и каза: Защо това поколение иска знамение? Истина ви казвам: На това поколение няма да се даде знамение.13И ги остави, влезе пак в лодката и премина на отсрещната страна.14Но учениците Му забравиха да вземат хляб и нямаха при себе си в лодката повече от един хляб.15И Той им заръча: Внимавайте, пазете се от кваса на фарисеите и от кваса на Ирод.16И те разискваха помежду си, като казваха: Това е, защото нямаме хляб.17А Исус, като разбра това, им каза: Защо разисквате за това, че нямате хляб? Още ли не разбирате, нито схващате? Вкаменено ли е сърцето ви?18Като имате очи, не виждате ли? И като имате уши, не чувате ли? И не помните ли?19Когато разчупих петте хляба на петте хиляди души, колко коша, пълни с къшеи, вдигнахте? Казаха Му: Дванадесет.20И когато разчупих седемте на четирите хиляди души, колко кошници, пълни с къшеи, вдигнахте? Казаха Му: Седем.21И им каза: Още ли не разбирате?
Изцеляване на слепеца във Витсаида
22Дойдоха във Витсаида. И доведоха при Него един слепец и Му се молеха да се докосне до него.23А Той хвана слепеца за ръка, изведе го вън от селото и като плюна на очите му, положи на него ръце и го попита: Виждаш ли нещо?24И той, като повдигна очи, каза: Виждам хората, защото виждам неща като дървета, които ходят.25После пак положи ръце на очите му; и той втренчи очите си, оздравя и виждаше всичко ясно.26Исус го изпрати у дома му и каза: Не влизай в селото, нито казвай това на някого в селото.
Петър изповядва вярата в Исус Христос
27И Исус излезе с учениците Си по селата на Цезарея Филипова; и по пътя попита учениците Си: Какво казват хората: Кой съм Аз?28А те Му отговориха: Йоан Кръстител; други – Илия; а трети – един от пророците.29Тогава ги попита: А вие какво казвате: Кой съм Аз? Петър Му отговори: Ти си Христос.30И им заръча на никого да не казват за Него.31И започна да ги учи как Човешкият Син трябва много да пострада и да бъде отхвърлен от старейшините, главните свещеници, книжниците, и да бъде убит, и след три дни да възкръсне.32И говореше явно тези думи. А Петър Го дръпна настрана и започна да Го мъмри.33А Той, като се обърна и погледна учениците Си, смъмра Петър, като каза: Махни се, Сатано, и иди зад Мене, защото не мислиш за Божиите неща, но за човешките неща.
Следване на Исус Христос със себеотрицание
34И повика народа заедно с учениците Си и им каза: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека вдигне кръста си и така нека Ме следва.35Защото, който иска да спаси живота си*, ще го изгуби; а който изгуби живота си заради Мен и за благовестието, ще го спаси.36Понеже какво се ползва човек, като спечели целия свят, а изгуби живота си?37Защото какво би дал човек в замяна на живота си?38Защото ако се срамува някой заради Мен и заради думите Ми в това блудно и грешно поколение, то и Човешкият Син ще се срамува от него, когато дойде в славата на Своя Отец със святите ангели.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.