Jeremia 51 | 聖經當代譯本修訂版
1耶和華說: 「看啊,我要使毀滅的暴風襲擊巴比倫和住在立加米的人。2毀滅巴比倫人的日子一到, 我要差遣外族人從四面八方攻擊、消滅他們, 如同狂風捲走碎稭。3不要讓他們的弓箭手有機會射箭, 不要讓他們的戰士有機會穿鎧甲, 不要放過他們的青年, 要使他們全軍覆沒。4他們將被刀劍刺透, 倒斃在自己的土地上, 橫屍街頭。5雖然以色列和猶大充滿罪惡, 得罪了他們的聖者, 但他們的上帝——萬軍之耶和華卻沒有撇棄他們。6「離開巴比倫,各自逃命吧! 不要讓她的罪惡連累你們, 以致你們滅亡, 這是耶和華報應她的時候, 耶和華要懲罰她。7巴比倫在耶和華手中曾是灌醉天下的金杯, 列國喝了她的酒都變得癲狂。8轉瞬之間,巴比倫必毀滅。 你們要為她哀悼, 拿藥為她止痛, 或許可以治好她。9寄居在巴比倫的人說, 『我們試過了,卻沒有治好。 我們離開她,各自返回故鄉吧! 因為她罪惡滔天,必受審判。10耶和華已為我們伸冤。 來吧!我們要在錫安述說我們上帝耶和華的作為。』11「因為巴比倫人毀滅了耶和華的殿, 耶和華要使瑪代諸王毀滅他們。 瑪代人啊, 要磨尖箭頭,拿起盾牌,12豎起旗幟, 攻打巴比倫的城牆; 要加強防衛, 派人巡邏,設下埋伏。 因為耶和華言出必行, 一定要懲罰巴比倫人。13住在河邊、擁有財寶的巴比倫人啊, 你們的結局到了, 你們的末日來了。」14萬軍之耶和華憑自己起誓說: 「我要使敵人如蝗蟲一樣鋪天蓋地而來, 佔據你們的家園, 歡呼勝利。」15耶和華用自己的能力創造大地, 以自己的智慧建立世界, 憑自己的聰明鋪展穹蒼。16祂一聲令下,天上便大水澎湃; 祂使雲霧從地極上升, 使閃電在雨中劃過, 使風從祂的倉庫吹出。17世人都愚昧無知, 工匠都因所製的偶像而羞愧, 因為神像沒有生命氣息, 是虛假的,18毫無益處,荒唐可笑, 刑罰一到,必被毀滅。19雅各的上帝*卻迥然不同, 因為祂創造萬物, 以色列人是祂的產業, 祂名叫「萬軍之耶和華」。20耶和華說: 「巴比倫啊!你是我的錘子, 我作戰的兵器, 我要用你打碎列國, 毀滅列邦。21我要用你打碎戰馬和騎士,22打碎戰車和車夫, 打碎男人和婦女, 打碎老人和小孩, 打碎少男和少女,23打碎牧人和牲畜, 打碎農夫和耕牛, 打碎省長和總督。」24耶和華說:「我要當著我子民的面報應巴比倫人*,因為他們在錫安犯罪作惡。25「毀滅天下的大山——巴比倫啊, 我與你為敵, 我要伸手攻擊你, 把你從懸崖上滾下去, 使你化為灰燼。 這是耶和華說的。26再無人用你的石頭做房角石或基石, 你要永遠荒涼。 這是耶和華說的。27「要在大地上豎起旌旗, 在列國吹響號角, 讓他們預備攻打巴比倫。 要召集亞拉臘人、米尼人、 亞實基拿人, 使他們派遣將領率騎兵如蝗蟲一樣鋪天蓋地而來, 攻打巴比倫。28要讓列國預備攻打巴比倫, 使瑪代的諸王及其省長、總督和所統治的人攻打巴比倫。29大地要顫抖,痛苦地扭動, 因為耶和華決意要攻擊巴比倫, 使她荒無人煙。30巴比倫的勇士不再作戰, 躲在堡壘裡, 士氣消沉,像婦女一樣無力; 巴比倫的房屋被火焚燒, 城門被攻破。31報信的人接踵而來, 向巴比倫王稟告, 『整座城已失守,32渡口被佔, 沼澤地被燒, 戰士驚慌失措。』」33以色列的上帝——萬軍之耶和華說: 「巴比倫城快要被毀滅了, 它要被夷為平地, 好像被踏平的麥場一樣。」34以色列人說: 「巴比倫王尼布甲尼撒吞噬我們、擊垮我們, 把我們洗劫一空。 他像海怪一樣吞吃我們, 飽餐我們的美物, 然後把我們趕走。」35錫安的居民說: 「巴比倫人殘暴地對待我們, 願他們受報應。」 耶路撒冷人說: 「願迦勒底人償還我們的血債。」36耶和華說: 「我的子民啊, 我要為你們伸冤, 替你們報仇; 我要使巴比倫的江河枯竭, 泉源乾涸。37巴比倫必淪為廢墟,杳無人跡, 淪為豺狼出沒的地方, 令人驚懼、嗤笑。38迦勒底人像群獅一樣怒吼, 又像幼獅一樣咆哮。39他們食慾大振時, 我要為他們設盛宴, 使他們酩酊大醉,狂歡亂叫, 長眠不起。 這是耶和華說的。40我要把他們像羊羔、 公綿羊和公山羊一樣帶往宰殺之地。41巴比倫*怎麼淪陷了! 天下引以為傲的怎麼被攻佔了! 巴比倫的下場讓列國恐懼!42海水漲溢,洶湧的波濤淹沒了巴比倫。43她的城邑淪為乾旱的荒漠, 杳無人跡。44我要懲罰巴比倫的神明彼勒, 使他吐出所吞噬的。 巴比倫的城牆要倒塌, 萬國必不再湧向她。45「我的子民啊,你們要離開巴比倫, 各自逃命,躲避耶和華的烈怒。46境內謠言四起時, 你們不要驚慌害怕, 因為今年傳這風聲, 明年卻傳那風聲, 說境內必有暴亂, 官長要互相殘殺。47「看啊,時候將到,我必懲罰巴比倫的神像, 使巴比倫全國蒙羞, 屍橫遍野。48毀滅者要從北方前來攻擊巴比倫, 那時天地萬物都要因巴比倫的滅亡而歡呼。 這是耶和華說的。49巴比倫必滅亡, 因為她大肆屠殺以色列人和其他各國的人。50「刀下逃生的人啊, 你們快走吧! 不要停留! 在遠方要記住耶和華, 要追想耶路撒冷。51你們說巴比倫人闖入了耶和華殿的聖所, 使你們蒙受恥辱,滿面羞愧。52「看啊,時候將到,我要懲罰巴比倫的神像, 使巴比倫到處都是受傷者的呻吟。 這是耶和華說的。53即使巴比倫城高聳入雲, 堡壘堅不可摧, 我仍要差遣毀滅者攻擊它。 這是耶和華說的。54「從巴比倫——迦勒底人的土地上傳來哭喊聲和毀滅聲,55因為耶和華正在毀滅巴比倫, 要使城中的喧囂變成一片死寂。 毀滅巴比倫的敵人呐喊著如波濤一樣湧來。56毀滅者正前來攻打巴比倫, 擒拿她的勇士, 折斷他們的弓弩。 耶和華是追討罪惡、 報應惡人的上帝。57我要使她的首領、謀士、省長、 總督和勇士都酩酊大醉, 長眠不醒。」 這是君王——萬軍之耶和華說的。58萬軍之耶和華說: 「巴比倫寬闊的城牆要被夷為平地, 高大的城門要被付之一炬, 人們一切的辛勞都是徒然, 列國勞碌的成果都化為灰燼。」59耶利米把所有將要發生在巴比倫的災禍,就是有關巴比倫的事都寫在卷軸上。猶大王西底迦執政第四年,瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子、宮廷總管西萊雅和猶大王一同前往巴比倫的時候,61耶利米對西萊雅說:「你到巴比倫後要大聲宣讀這卷軸上的一切話,62並且要說,『耶和華啊!你曾說要毀滅這地方,使這裡人獸絕跡、永遠荒涼。』63讀完後,你要把卷軸綁在一塊石頭上,扔進幼發拉底河,64然後說,『耶和華降的災禍必使巴比倫像這卷軸一樣沉沒、永不復興,巴比倫人必滅亡。』」 耶利米的話到此為止。
Библия, ревизирано издание
1Така казва ГОСПОД: Ето, Аз повдигам разрушителен вятър против Вавилон и против онези, които живеят сред разбунтувалите се против Мен.2И ще изпратя върху Вавилон веячи, които ще го отвеят; и ще оголят земята му, защото в деня на злощастието ще бъдат отвред против него.3Стрелец срещу стрелец нека опъва лъка си и срещу онзи, който се големее с бронята си; не жалете младежите му, обречете на изтребление цялата му войска.4Ще паднат убити в Халдейската земя и прободени по улиците на градовете и.5Защото нито Израил, нито Юда е изоставен от своя Бог, от ГОСПОДА на Силите, ако и да е пълна земята им с беззаконие против Святия Израилев.6Бягайте отсред Вавилон, за да отървете всеки живота си; да не загинете в беззаконието му; защото е време за въздаяние от ГОСПОДА, Който ще му отдаде отплата.7В ръката ГОСПОДНЯ Вавилон е бил златна чаша, която опиваше целия свят; от виното му пиеха народите, затова те обезумяха.8Внезапно Вавилон падна и се разруши; ридайте за него; вземете балсама за раната му – дано се изцели.9Опитахме се да целим Вавилон, но не бе изцелен; оставете го и нека отидем всеки в страната си, защото присъдата му стигна до небето и се възвиси дори до облаците.10ГОСПОД изяви правдата ни; елате и нека разкажем в Сион делото на ГОСПОДА, нашия Бог.11Изострете стрелите, дръжте здраво щитовете; ГОСПОД възбуди духа на мидийските царе, защото намерението Му против Вавилон е да го изтреби; понеже това е въздаянието от ГОСПОДА, въздаянието за храма Му.12Издигнете знаме против вавилонските стени, усилете стражата, поставете стражари, пригответе засади; защото ГОСПОД намисли и ще извърши онова, което изрече против вавилонските жители.13О, ти, който живееш край много води, който изобилстваш със съкровища, краят ти дойде, границата на сребролюбието ти.14ГОСПОД на Силите се е клел в Себе Си и е казал: Непременно ще те напълня с неприятелски мъже като със скакалци, които ще повдигнат боен вик против тебе.15Той е, Който създаде земята със силата Си, утвърди света с мъдростта Си и разпростря небето с разума Си.16Когато издава гласа Си, водите на небето шумят и Той издига пари от краищата на земята; прави светкавици за дъжда и изважда вятър от съкровищата Си.17Всеки човек е твърде несмислен, за да знае; всеки златар се посрамва от кумира си, защото лятото от него е лъжа, в което няма дихание.18Суета са те, дело на заблуда; във времето на наказанието си ще загинат.19Онзи, Който е делът на Яков, не е като тях, защото Той е Създател на всичко и Израил е племето, което е наследството Му; ГОСПОД на Силите е името Му.20Ти си Ми бойна секира, оръжие за война; и чрез тебе ще смажа народи; чрез тебе ще изтребя царства;21чрез тебе ще смажа коня и конника; и чрез тебе ще строша колесницата и седящия на нея;22чрез тебе ще смажа мъж и жена; чрез тебе ще смажа стар и млад; и чрез тебе ще смажа младеж и девица;23чрез тебе ще смажа овчар и стадото му; чрез тебе ще смажа земеделец и неговия чифт волове; и чрез тебе ще смажа управители и началници.24И ще въздам на Вавилон и на всички халдейски жители за цялото зло, което сториха на Сион пред вашите очи, казва ГОСПОД.25Ето, Аз съм против тебе, планина разорителна, казва ГОСПОД, която разоряваш целия свят; ще простра ръката Си върху теб и ще те изрина от скалите, и ще те направя изгорена планина.26Няма да вземат от тебе камък за ъгъл, нито камък за основи; а ще бъдеш вечно пуста, казва ГОСПОД.27Издигнете знаме в страната, затръбете между народите. Пригответе против нея народите; свикайте против нея царствата на Арарат, на Мини и на Асханаз; поставете над нея уредник; докарайте коне като бодливи скакалци.28Пригответе против нея народите, мидийските царе, управителите им, всичките им началници и цялата подвластна на тях земя.29Земята се тресе и измъчва; защото намеренията на ГОСПОДА против Вавилон ще се изпълнят, за да направи Вавилонската земя необитаема пустиня.30Юнаците на Вавилон престанаха да воюват, останаха в укрепленията си; силата им изчезна; станаха като жени; изгориха жилищата му, лостовете му са строшени.31Бързоходец ще тича да посрещне бързоходец и вестител – да посрещне вестител, за да известят на вавилонския цар, че градът му бе превзет от всеки край32и че бродовете са завзети с изненада, загражденията – изгорени с огън, и военните мъже разтреперани.33Защото така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог: Вавилонската дъщеря е като харман, когато е време да се вършее; още малко и ще дойде времето на жътвата и.34Вавилонският цар Навуходоносор ме изяде, смаза ме, направи ме празен съд, погълна ме като змия, напълни корема си с моите сладки неща и мен оттласна.35Неправдата, извършена спрямо мен и моя род*, нека падне върху Вавилон, ще каже жителката на Сион; и: Кръвта ми нека падне върху жителите на Халдея, ще каже Йерусалим.36Затова така казва ГОСПОД: Ето, Аз ще се застъпя за делото ти и ще извърша въздаяние за тебе; ще превърна реката* на Вавилон в суша и ще пресуша извора му.37Вавилон ще стане на грамади, жилище на чакали, за учудване и подсвиркване, необитаем.38Ще вият заедно като лъвчета, ще реват като малки лъвчета.39Когато се разгорещят, Аз ще им направя пиршество и ще ги опия, за да се развеселят и да заспят вечен сън, от който да не се събудят, казва ГОСПОД.40Ще ги сваля като агнета за клане, като овни с козли.41Как бе превзет Сесах и се изненада славата на целия свят! Как Вавилон стана за учудване между народите!42Морето се повдигна против Вавилон; покрит беше под многото му вълни.43Градовете му се превърнаха в пустота, безводна земя и пустиня – земя, в която не живее никой човек, нито минава през нея човешки син.44Аз ще накажа Вила във Вавилон и ще извадя от устата му това, което е погълнал; народите няма да се съберат вече при него; и самата вавилонска стена ще падне.45Народе Мой, излез изсред него и всеки от вас нека спаси себе си от пламенния гняв ГОСПОДЕН.46Да не отслабне сърцето ви, нито да се уплашите от вестта, която ще се чуе в тази земя; защото една година ще дойде слух, а след това друга година ще дойде слух и насилие на страната, властител против властител.47Затова, ето, идат дни, когато ще извърша съд върху идолите на Вавилон; и цялата му земя ще се посрами, като всички негови паднат убити сред него.48Тогава небесата и земята и всичко, което е в тях, ще възкликнат над Вавилон; защото изтребителите ще дойдат против него от север, казва ГОСПОД.49Както Вавилон направи да паднат Израилевите убити, така и във Вавилон ще паднат убитите на цялата страна.50Вие, избегнали от меча, идете, не стойте; помнете ГОСПОДА отдалеч и нека Йерусалим дойде в ума ви.51Засрамихме се, защото чухме укор; срам покри лицето ни, понеже чужденци влязоха в светилищата на дома ГОСПОДЕН.52Затова, ето, идат дни, казва ГОСПОД, когато ще извърша съд върху идолите му и смъртно ранените ще охкат по цялата му земя.53Дори Вавилон да би се издигнал и до небето и утвърдил нависоко силата си, пак ще дойдат от Мен изтребителите върху него, казва ГОСПОД.54Глас на вопъл от Вавилон и на голямо разрушение – от Халдейската земя!55Защото ГОСПОД изтребва Вавилон и премахва от него големия шум; защото техните вълни бучат като много води и екотът на гласа им се чува;56защото изтребителят дойде върху него, да!, – върху Вавилон – и юнаците му се хванаха, лъковете им се строшиха; понеже ГОСПОД е Бог, Който въздава и непременно ще въздаде.57Аз ще опия първенците и мъдрите му, управителите, началниците и юнаците му; те ще заспят вечен сън, от който няма да се събудят, казва Царят, Чието име е ГОСПОД на Силите.58Така казва ГОСПОД на Силите: Широките стени на Вавилон съвсем ще рухнат и високите му порти ще бъдат изгорени с огън; племената му суетно ще се трудят и народите му само да се предадат на огъня и да се изморят.
Последно пророчество на Йеремия
59Заповедта, която пророк Йеремия даде на Сарайя, син на Нирия, Маасиевия син, когато отиваше с Юдейския цар Седекия във Вавилон в четвъртата година от царуването му. А Сарайя беше главен постелник.60Йеремия написа в една книга всички злини, които щяха да сполетят Вавилон, именно – всички думи, написани по-горе против Вавилон.61И Йеремия каза на Сарайя: Когато отидеш във Вавилон, гледай да прочетеш всички тези думи62и да кажеш: ГОСПОДИ, Ти си изрекъл против това място присъда, че ще го изтребиш, за да няма кой да живее в него – нито човек, нито животно, а да е вечно пусто.63След като изчетеш тази книга, вържи на нея камък и я хвърли сред Ефрат, и кажи:64Така ще потъне Вавилон и няма пак да се издигне – поради злото, което Аз ще докарам върху него, от което те и ще се изтощят. Дотук са думите на Йеремия.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.