Sprüche 20 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

Sprüche 20 | 聖經當代譯本修訂版
1 酒使人放肆,烈酒叫人吵鬧。 因酒誤事,實為不智。 2 君王震怒如獅子咆哮, 觸怒他的人自尋死路。 3 避免紛爭是光榮, 愚人個個愛爭吵。 4 懶惰人不按時耕種, 收穫時必一無所得。 5 人心的謀略如深水, 唯有哲士才能汲取。 6 人都聲稱自己忠誠, 但誰能找到忠信者? 7 義人行為正直, 他的後代也蒙福。 8 王坐在寶座上審判, 他的眼目明察罪惡。 9 誰敢說:「我心靈潔淨,純潔無罪?」 10 缺斤少兩、尺寸不足, 都為耶和華所憎惡。 11 孩童的舉動是否純良, 都顯明他的本性。 12 能聽的耳,能看的眼, 兩者都為耶和華所造。 13 不要貪睡,免得貧窮; 勤勞工作,糧食豐足。 14 買主總說貨物不好, 買走後又連連自誇。 15 智慧之言勝過黃金和許多珠寶。 16 誰為陌生人作保,就拿去誰的外衣; 誰為外族人作保,就要承擔責任。 17 騙來的餅覺得香甜, 最後卻是滿口泥沙。 18 集思出良策, 征戰靠智謀。 19 嚼舌的人洩露秘密, 不可結交多嘴的人。 20 咒罵父母的人, 他的生命*必消逝在黑暗中。 21 早年輕易得來之財, 最終不會成為祝福。 22 不要說:「我要以惡報惡」, 要等候耶和華替你伸冤。 23 耶和華憎惡缺斤少兩, 祂厭惡騙人的天平。 24 人的腳步由耶和華所定, 人怎能知道自己的道路? 25 人向主許願要三思, 免得事後作繭自縛。 26 明君必篩出惡人, 用石磙碾軋他們。 27 心靈是耶和華的燈, 鑒察人的肺腑心腸。 28 君王靠慈愛和忠信護佑, 他的王位因慈愛而穩固。 29 力量是青年的榮耀, 白髮是老人的尊榮。 30 鞭傷能驅除罪惡, 責打能潔淨人心。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Непорочността на праведния

1 Виното е присмехулник и спиртното питие – крамолник; и който се увлича по тях, е неблагоразумен. 2 Царското заплашване е като рев на лъв; който го дразни, съгрешава против живота си. 3 Чест е за човека да страни от препирни; а всеки безумен се кара. 4 Ленивият не иска да оре – поради зимата, затова, когато търси във време на жътва, няма да има нищо. 5 Намерението в сърцето на човека е като дълбока вода; но разумен човек ще го извади. 6 Повечето хора разгласяват всеки своята доброта; но кой може да намери верен човек? 7 Децата на праведен човек, който ходи в непорочността си, са блажени след него. 8 Цар, който седи на съдебен престол, пресява всяко зло с очите си. 9 Кой може да каже: Очистих сърцето си; чист съм от греховете си? 10 Нееднакви грамове и различни мерки – и двете са мерзост за ГОСПОДА. 11 Даже и детето се изявява чрез постъпките си – дали делата му са чисти и прави. 12 Слушащото ухо и гледащото око – ГОСПОД е направил и двете. 13 Не обичай спането, да не би да обеднееш! Отвори очите си и ще се наситиш с хляб. 14 Лошо е! Лошо е! – казва купувачът, но като си отиде, тогава се хвали.

Заграбеното богатство

15 Има злато и изобилие от скъпоценни камъни, но устните на знанието са скъпоценно украшение. 16 Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужди хора. 17 Хлябът, спечелен с лъжа, е сладък за човека; но после устата му ще се напълнят с камъчета. 18 Намеренията се утвърждават чрез съвещание, затова с мъдър съвет обявявай война. 19 Одумникът обикаля и открива тайни, затова не се събирай с онзи, който отваря широко устните си. 20 Светилникът на този, който злослови баща си или майка си, ще изгасне в най-мрачната тъмнина. 21 На богатство, което бързо се придобива първоначално, сетнината няма да бъде благословена. 22 Не казвай: Ще въздам на злото; почакай ГОСПОДА и Той ще те избави. 23 Различни грамове са мерзост за ГОСПОДА и неверните везни не са добри. 24 Стъпките на човека се оправят от ГОСПОДА; и така, как би познал човек пътя си? 25 Примка е за човека да казва необмислено: Посвещавам това, и след като се е обрекъл, тогава да разпитва. 26 Мъдрият цар пресява нечестивите и докарва върху тях колелото на вършачката. 27 Духът на човека е светило ГОСПОДНЕ, което изпитва всички най-вътрешни части на тялото. 28 Милост и вярност пазят царя и той поддържа престола си с милост. 29 Славата на младите е силата им и украшението на старците са белите им коси. 30 Бой, който наранява, и удари, които стигат до най-вътрешните части на тялото, очистват злото.