1後來,埃及王的侍酒總管和膳食總管得罪了王,2王非常憤怒,3把他們囚禁在護衛長波提乏府內的監牢裡,也就是約瑟被囚的地方。4護衛長派約瑟去伺候他們。他們在監裡待了一段日子。5一天晚上,他們倆都做了夢,他們的夢各有不同的意思。6第二天早上,約瑟過來見他們神情沮喪,7就問:「你們今天為什麼滿面愁容?」8他們回答說:「我們都做了夢,可是沒有人給我們解夢。」約瑟說:「解夢的能力不是來自上帝嗎?請你們把夢告訴我。」9侍酒總管便把自己的夢告訴約瑟,說:「我夢見一棵葡萄樹,10樹上有三根枝子,枝子發芽開花,結滿了成熟的葡萄。11我手上拿著法老的酒杯,摘下葡萄,把汁擠在酒杯中,然後遞給法老。」12約瑟說:「這夢的意思是,三根枝子代表三天,13三天之內,法老必定釋放你,恢復你侍酒總管的職位。你仍要和從前一樣伺候法老飲酒。14當你再被重用的時候,請你記得恩待我,在法老面前提及我,救我出獄。15我是從希伯來人那裡被拐來的,無辜被囚在監。」16膳食總管見夢解得好,就對約瑟說:「我也做了個夢,我夢見自己頭上頂著三筐白餅,17最上面的一筐裡放著為法老烤製的各種食物,有鳥來吃筐內的食物。」18約瑟說:「這夢的意思是,三筐就是三天,19三天之內,法老必砍下你的頭,把你掛在木頭上,鳥要來吃你的肉。」20第三天是法老的生日,他宴請文武百官,把侍酒總管和膳食總管從監牢裡提出來,21恢復了侍酒總管的職位,讓他仍舊伺候自己飲酒,22卻處死了膳食總管,正應驗了約瑟的話。23然而,法老的侍酒總管把約瑟忘了。
Библия, ревизирано издание
1След това виночерпецът и хлебарят на египетския цар се провиниха пред господаря си, египетския цар.2И фараонът, като се разгневи на двамата си придворни – началника на виночерпците и началника на хлебарите,3ги сложи под стража в дома на началника на телохранителите, в тъмница, в мястото, където Йосиф беше затворен.4А началникът на телохранителите постави при тях Йосиф и той им слугуваше, и те останаха известно време в тъмницата.5И виночерпецът, и хлебарят на египетския цар, които бяха затворени в тъмница, сънуваха и двамата сън, всеки видя съня си в същата нощ, всеки, според както щеше да се тълкува съновидението му.6Йосиф, като влезе при тях на сутринта и видя, че бяха смутени,7попита фараоновите придворни, които бяха заедно с него в тъмницата, в дома на неговия господар: Защо изглеждате така скръбни днес?8А те му отговориха: Видяхме сън, а няма кой да го изтълкува. И Йосиф им каза: Тълкуванията не са ли от Бога? Разкажете ми го, моля.9Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Йосиф, като му каза: В съня ми имаше лоза пред мен;10и на лозата имаше три пръчки, и се виждаше като че напъпваше и цветовете и цъфтяха, и гроздовете на лозата узряха.11А фараоновата чаша беше в ръката ми; и взех гроздето, изстисках го във фараоновата чаша и подадох чашата във фараоновата ръка.12Йосиф му каза: Ето значението му: трите пръчки са три дни.13След три дни фараонът ще издигне главата ти и ще те възстанови на службата ти; и ще поднасяш чашата във фараоновата ръка, както преди, когато ти му беше виночерпец.14Но си спомни за мене, когато те постигне благополучието, смили се, моля, над мен и продумай на фараона за мен, и ме избави от този дом.15Понеже наистина бях откраднат от еврейската земя, а пък тук не съм сторил нищо, за да ме хвърлят в тази яма.16Като видя началникът на хлебарите, че той тълкува добре, каза на Йосиф: И аз сънувах: Три кошници с бял хляб бяха на главата ми;17в най-горната кошница имаше от всякакви ястия за фараона; и птиците ги ядяха от кошницата на главата ми.18А Йосиф отговори: Ето значението му: трите кошници са три дни.19След три дни фараонът ще ти отнеме главата, като те обеси на дърво; и птиците ще изкълват месата ти от тебе.20След три дни на рождения си ден фараонът направи угощение на всичките си слуги; и издигна главата на началника на виночерпците и главата на началника на хлебарите между слугите си.21Началника на виночерпците възстанови на служба и той подаваше чашата във фараоновата ръка;22а началника на хлебарите обеси, според както Йосиф беше изтълкувал сънищата им.23А началникът на виночерпците не си спомни за Йосиф, а го забрави.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.