2.Mose 37 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

2.Mose 37 | 聖經當代譯本修訂版

約櫃

1 比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一點一米,寬六十六釐米,高六十六釐米。 2 這櫃子裡外都包上純金,還鑲了一圈金邊。 3 他造了四個金環,安在櫃的四個腳上,每邊兩個環, 4 又用皂莢木造了兩根橫杠,外面包上金, 5 然後把橫杠穿過櫃旁的金環,便於抬櫃。 6 他用純金造施恩座,長一點一米,寬六十六釐米。 7 又在施恩座的兩端用金子打造兩個基路伯天使, 8 這兩個基路伯天使跟施恩座連在一起, 9 在施恩座的兩端,面對面朝向施恩座,向上展開翅膀遮蓋施恩座。

桌子

10 他用皂莢木造了一張桌子,長八十八釐米,寬四十四釐米,高六十六釐米。 11 整張桌子都包上純金,四周鑲上金邊。 12 在桌子四周造一個八釐米寬的外框,上面也鑲上金邊。 13 他又造四個金環,安在桌子四角的桌腿上, 14 金環靠近外框,以便穿橫杠抬桌子。 15 他用皂莢木造兩根橫杠,外面包金,用來抬桌子。 16 又用純金造桌子上的器具,就是盤、碟及獻酒用的杯和瓶。 17 他用純金造了一座燈臺,燈臺的燈座、燈柱、油杯、花瓣和花苞都是用一塊純金打成的。 18 燈臺兩邊各伸出三個分枝,共有六個分枝。 19 每個分枝都伸出三個杏花形狀、有花瓣和花苞的油杯,六個分枝都是這樣。 20 燈臺上有四個杏花形狀、有花瓣和花苞的杯。 21 燈臺上每一對分枝的相連處有花苞,三對分枝都是這樣。 22 整座燈臺,包括一切裝飾,都是用一塊純金打成的。 23 他又用純金為這座燈臺造了七個燈盞,以及燈剪和燈花盤。 24 造整座燈臺和燈臺的器具共用了三十四公斤純金。

造香壇

25 他又用皂莢木造了一座方形的香壇,長寬各四十五釐米,高九十釐米,壇的四角與壇連成一體, 26 壇頂、壇的四面和壇上的角狀物包上純金,四周鑲上金邊。 27 他造了兩個金環,安在壇兩側的金邊下面, 28 又用皂莢木造橫杠,包上金,穿在兩個環裡,用來抬香壇。 29 他又用調製香料的方法製作聖膏油和純淨芬芳的香。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание
1 Веселеил направи и ковчега от ситимово дърво, дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина и лакът и половина висок. 2 Обкова го отвътре и отвън с чисто злато и му направи златен венец наоколо. 3 И изля за него четири златни колелца за четирите му долни ъгъла – две колелца на едната му страна и две колелца на другата му страна. 4 Направи и върлини от ситимово дърво и ги обкова със злато. 5 Той провря върлините през колелцата от страните на ковчега, за да се носи ковчегът. 6 Направи и умилостивилище от чисто злато – два лакътя и половина дълго и лакът и половина широко. 7 И направи два херувима от злато, изковани ги направи, на двата края на умилостивилището, 8 един херувим на единия край и един херувим на другия край; херувимите на двата му края направи част от самото умилостивилище. 9 А херувимите бяха с разперени отгоре крила и покриваха с крилата си умилостивилището; лицата им бяха едно срещу друго и бяха обърнати към умилостивилището. 10 Направи и трапезата от ситимово дърво – два лакътя дълга, един лакът широка и лакът и половина висока. 11 Обкова я с чисто злато и и направи златен венец наоколо. 12 Направи и наоколо и перваз, една длан широк, и направи златен венец около перваза и. 13 И изля за нея четири златни колелца и постави колелцата на четирите ъгъла, които бяха при четирите и крака. 14 До самия перваз бяха колелцата, като халки на върлините, за да се носи трапезата. 15 Направи върлините от ситимово дърво и ги обкова със злато, за да се носи трапезата с тях. 16 Той направи от чисто злато приборите, които бяха на трапезата, блюдата и, кадилниците и, тасовете и и поливалниците и, за употреба при приносите на възлиянията. 17 И направи светилника от чисто злато; изкован направи светилника; стъблото му, клоновете му, чашките му, топчиците му и цветята му бяха част от самия него. 18 Шест клона се издаваха от страните му – три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна. 19 На единия клон имаше три чашки като бадеми, една топчица и едно цвете; и на другия клон – три чашки като бадеми, една топчица и едно цвете; така беше и на шестте клона, които се издаваха от светилника. 20 А на стъблото на светилника имаше четири чашки като бадеми с топчиците им и цветята им. 21 И на шестте клона, които се издаваха от светилника, имаше под първите два клона една топчица, под вторите два клона една топчица и под третите два клона една топчица. 22 Топчиците им и клоновете им бяха част от самия него; светилникът беше цял изкован от чисто злато. 23 И направи седемте му светила, щипците му и пепелниците му от чисто злато. 24 От един талант чисто злато направи него и всичките му прибори. 25 Веселеил направи кадилния олтар от ситимово дърво – един лакът дълъг и един лакът широк, квадратен; височината му беше два лакътя; а роговете му бяха част от самия него. 26 Обкова с чисто злато върха му, страните му наоколо и роговете му; и му направи златен венец наоколо. 27 А под венеца му направи две златни колелца, близо до двата му ъгъла, на двете му страни, за да бъдат халки на върлините, за да го носят с тях. 28 Върлините направи от ситимово дърво и ги обкова със злато. 29 И направи святото миро за помазване и чистия благоуханен тамян, според изкуството на мироварец.