Psalm 54 | 圣经当代译本修订版 O Livro

Psalm 54 | 圣经当代译本修订版

祈求上帝的拯救

西弗人去告诉扫罗:“大卫藏在我们那里”,那时大卫作了这首训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1 上帝啊, 求你凭你的名拯救我! 求你用你的大能为我申冤! 2 上帝啊,求你垂听我的祷告, 留心我口中的话。 3 因为傲慢的人起来攻击我, 目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉) 4 看啊,上帝帮助我,主扶持我, 5 祂必使我的仇敌自作自受。 信实的上帝啊, 求你毁灭他们。 6 耶和华啊, 我甘心乐意献上祭物, 我要赞美你的名, 因为你的名是美善的。 7 你拯救我脱离一切艰难, 让我傲视仇敌。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Salmo didático de David. Sobre instrumentos de corda. Quando os moradores de Zife vieram dizer a Saul que David estaria escondido entre eles. Para o diretor do coro.

1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me com o teu poder! 2 Ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos ao que vou dizer. 3 Gente estranha se levantou contra mim, gente violenta e cruel que quer tirar-me a vida e não se preocupa, sequer, com o que Deus pensa sobre isso. (Pausa) 4 Mas Deus me ajuda; o Senhor é quem sustenta a minha vida. 5 Ele anulará o mal dos que andam à espreita, para darem cabo de mim. Segundo o que tu próprio prometeste, Senhor, destrói-os. 6 Com alegria trago-te os meus sacrifícios; louvarei o teu nome, SENHOR, porque tu és bom. 7 Porque me livraste das minhas aflições e vi cumprido o meu desejo, em relação aos meus adversários.