1上帝啊, 求你凭你的名拯救我! 求你用你的大能为我申冤!2上帝啊,求你垂听我的祷告, 留心我口中的话。3因为傲慢的人起来攻击我, 目无上帝的暴徒正寻索我的性命。(细拉)4看啊,上帝帮助我,主扶持我,5祂必使我的仇敌自作自受。 信实的上帝啊, 求你毁灭他们。6耶和华啊, 我甘心乐意献上祭物, 我要赞美你的名, 因为你的名是美善的。7你拯救我脱离一切艰难, 让我傲视仇敌。
O Livro
Salmo didático de David. Sobre instrumentos de corda. Quando os moradores de Zife vieram dizer a Saul que David estaria escondido entre eles. Para o diretor do coro.
1Salva-me, ó Deus, pelo teu nome; defende-me com o teu poder!2Ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos ao que vou dizer.3Gente estranha se levantou contra mim, gente violenta e cruel que quer tirar-me a vida e não se preocupa, sequer, com o que Deus pensa sobre isso. (Pausa)4Mas Deus me ajuda; o Senhor é quem sustenta a minha vida.5Ele anulará o mal dos que andam à espreita, para darem cabo de mim. Segundo o que tu próprio prometeste, Senhor, destrói-os.6Com alegria trago-te os meus sacrifícios; louvarei o teu nome, SENHOR, porque tu és bom.7Porque me livraste das minhas aflições e vi cumprido o meu desejo, em relação aos meus adversários.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.