Jesaja 27 | 圣经当代译本修订版 O Livro

Jesaja 27 | 圣经当代译本修订版

以色列必蒙拯救

1 到那日,耶和华必用祂无坚不摧的利剑惩罚巨龙——那飞快、曲行的蛇。祂必杀死那海中的怪物。 2 到那日,耶和华说: “你们要歌颂那佳美的葡萄园。 3 我耶和华是看守它的, 我勤加浇灌, 昼夜守护, 不让人毁坏。 4 我不再向它发怒。 若是发现荆棘和蒺藜, 我就对付它们, 把它们烧光。 5 除非它们寻求我的庇护, 与我和好, 与我和好。” 6 有一天,雅各必扎根生长, 以色列必发芽开花, 果实遍地。 7 耶和华不像击打以色列的敌人那样击打以色列人。 祂不像击杀以色列的敌人那样击杀以色列人。 8 祂与以色列人为敌, 使他们被掳, 驱逐他们离开本地, 用从东方刮来的暴风吹散他们。 9 借此,雅各家的罪恶必得到赦免, 他们罪恶被除掉后所结的果实是: 打碎假神祭坛的石头, 推倒亚舍拉神像和香坛。 10 坚城荒凉,被人遗弃, 如同旷野。 牛犊在那里吃草、躺卧, 吃光树枝上的叶子。 11 树枝枯干断落, 妇女拿去作柴烧。 因为以色列人愚昧无知, 所以他们的创造主不怜悯他们, 也不向他们施恩。 12 到那日,耶和华必把以色列人从幼发拉底河到埃及小河一个一个地召集起来,像人打树拾果子一样。 13 到那日,号角吹响后,亚述地将要灭亡的以色列人和流散到埃及的以色列人,都必来到耶路撒冷的圣山敬拜耶和华。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

A libertação de Israel

1 Naquele dia, o SENHOR tomará a sua terrível e aguda espada para castigar o monstro marinho*, a veloz serpente, e matará esse tortuoso dragão do mar. 2 No dia da libertação de Israel será cantado este hino: “Israel é a minha vinha; 3 eu, o SENHOR, cuidarei dela para que dê bom fruto; cada dia a regarei; dia e noite vigiarei para a guardar dos seus inimigos. 4 A minha ira contra Israel já passou. Se encontrar espinhos e sarças perturbando-a, hei de queimá-los. 5 A menos que esses meus inimigos se rendam e peçam a paz e a minha proteção.” 6 Virá o tempo em que Jacob criará raízes, crescerá, desabrochará, florescerá e encherá a terra com os seus frutos! 7 Terá Deus castigado Israel tanto como os seus inimigos? 8 Não! Porque os seus inimigos foram literalmente devastados, mas Israel foi punido apenas por algum tempo e exilado para longe da sua terra como se tivesse sido soprado por um vento tempestuoso do leste. 9 E porque fez Deus isso? Foi para tirar os seus pecados, para o despojar de todos os seus ídolos, de todos os seus altares de idolatria; altares onde nunca mais se adorará, postes ídolos de Achera e altares de incenso que não ficarão mais de pé. 10 As suas cidades fortes, rodeadas de muralhas, ficarão vazias e silenciosas, as casas abandonadas e as ervas crescerão nas ruas, porque não serão pisadas; haverá bezerros pastando, por toda a parte, comendo os seus ramos e rebentos. 11 O meu povo é como os ramos quebrados e secos duma árvore que servem apenas para arder sob uma panela de comida. São uma nação de loucos, um povo insensato e sem entendimento, porque se desviaram de Deus. Por isso, aquele que os criou não terá misericórdia deles, nem lhes mostrará piedade. 12 Contudo, naquele dia o SENHOR os juntará, um a um, colhendo-os como plantas selecionadas dum campo cujos limites são o rio Eufrates e as fronteiras do Egito. 13 Nesse dia, ouvir-se-á tocar a grande trombeta e muitos que estavam já destinados a morrer no meio dos seus inimigos, na Assíria e no Egito, serão salvos e trazidos para Jerusalém, para adorarem o SENHOR no monte santo.