Psalm 93 | 圣经当代译本修订版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 93 | 圣经当代译本修订版

上帝的威严和权能

1 耶和华是王,祂身披威严; 耶和华身披威严,腰束力量。 世界坚立不动。 2 你从太初就坐在宝座上, 你从亘古就存在。 3 耶和华啊, 大海澎湃怒吼,波浪滔天。 4 高天之上的耶和华充满力量, 超过咆哮的洪水和怒吼的大海。 5 耶和华啊!你的法度不容更改, 你的殿宇永远圣洁。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Der ewige König

1 Jahwe ist König, mit Hoheit umhüllt! / Jahwe hat sich bekleidet, sich umgürtet mit Kraft! / Sogar die Welt steht fest, dass sie nicht wankt. 2 Fest steht auch dein Thron von Anbeginn an, / ewig bist du. 3 Es erhoben die Fluten, Jahwe, / es erhoben die Fluten ihr Tosen, / die Fluten erheben ihr mächtiges Lied. 4 Mehr als das Wüten gewaltiger Fluten, / das Brausen der Brandung am Meer / ist Jahwe, der Herr, in der Höhe. 5 Was du in deinem Wort bezeugst, ist wahrhaftig und gewiss. / Heiligkeit gebührt deinem Haus, / Jahwe, für alle Zeit.