Psalm 48 | 圣经当代译本修订版 Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 48 | 圣经当代译本修订版

上帝的城——锡安

可拉后裔的诗。

1 耶和华何等伟大! 我们的上帝在祂的城中, 在祂的圣山上当大受颂赞。 2 北面的锡安山雄伟壮丽, 令世人欢喜, 是伟大君王的城。 3 上帝在城内的宫中, 祂亲自做这城的庇护。 4 世上的君王一同聚集,前来攻城。 5 他们看见这城后, 大惊失色,慌忙逃跑。 6 他们被恐惧笼罩, 痛苦如分娩的妇人。 7 你毁灭他们, 如同东风摧毁他施的船只。 8 我们曾经听说,如今在万军之耶和华的城中, 在我们上帝的城中亲眼看见: 上帝要坚立这城,直到永远。(细拉) 9 上帝啊,我们在你的殿中默想你的慈爱。 10 上帝啊,你秉公行义, 你的名普世皆知, 颂赞你的声音响彻地极。 11 因你的审判, 锡安山欢喜, 犹大的城邑充满快乐。 12 你们要绕着锡安数点她的城楼, 13 留意她的城墙, 观看她的殿宇, 好告诉子孙后代。 14 因为上帝永永远远是我们的上帝, 祂必引领我们, 直到我们离世之日。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Gottes Stadt

1 Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm von den Söhnen Korachs. 2 Groß ist Jahwe und sehr zu loben / in der Stadt unseres Gottes, / auf seinem heiligen Berg. 3 Schön ragt er empor – eine Freude für die ganze Welt –, der Zionsberg, der sich nach Norden erstreckt. / Dort liegt die Stadt des großen Königs. 4 Gott ist in ihren Palästen / und er ist bekannt als ein sicherer Schutz. 5 Denn seht: Die Könige vereinten sich / und zogen gemeinsam heran. 6 Doch was sie sahen, ließ sie erstarren; / bestürzt ergriffen sie die Flucht. 7 Dort kam das Zittern über sie / wie die Wehen über eine Frau. 8 Den Ostwind hast du benutzt / und die großen Schiffe zerstört. 9 Wie wir es hörten, so haben wir es gesehen / in Jahwes Stadt, der Stadt des Allmächtigen. / Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. ♪ 10 Wir denken über deine Gnade nach, Gott, / wir tun es, wenn wir in deinem Tempel sind. 11 Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an das Ende der Welt. / Deine Hand ist mit Gerechtigkeit gefüllt. 12 Es freue sich der Zionsberg, / auch Judas Städte sollen jubeln / wegen deiner gerechten Gerichte. 13 Zieht um die Zionsstadt, / umkreist sie und zählt ihre Türme! 14 Bewundert ihre befestigten Mauern, / betrachtet ihre Paläste / und erzählt es der kommenden Generation. 15 Denn so ist Gott, unser Gott, für immer und ewig. / Er wird uns leiten unser Leben lang.