Psalm 61 | 圣经当代译本修订版 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 61 | 圣经当代译本修订版

祈求上帝保护

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1 上帝啊,求你倾听我的呼求, 垂听我的祷告! 2 我心里沮丧之时, 从地极呼求你, 求你领我到高高的磐石上。 3 因为你是我的避难所, 是我抗敌的坚垒。 4 我要永远住在你的圣幕里, 在你翅膀下得荫庇!(细拉) 5 上帝啊,你已经听见我的誓言, 把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。 6 愿你延长王的寿命, 使他的年日恒久。 7 愿他在你的护佑下永远做王, 求你以慈爱和信实来保护他。 8 我要永远歌颂你的名, 天天还我许的愿。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. De David.

1 Oh Dios, escucha mi clamor y atiende a mi oración. 2 Desde los confines de la tierra te invoco, pues mi corazón desfallece; llévame a una roca donde esté yo a salvo. 3 Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo. 4 Anhelo habitar en tu casa para siempre y refugiarme debajo de tus alas. Selah 5 Tú, oh Dios, has aceptado mis votos y me has dado la heredad de quienes te honran. 6 Concédele al rey más años de vida; que sean sus días una eternidad. 7 Que reine siempre en tu presencia, y que tu amor y tu verdad lo protejan. 8 Así cantaré siempre salmos a tu nombre y cumpliré mis votos día tras día.