1上帝啊,求你倾听我的呼求, 垂听我的祷告!2我心里沮丧之时, 从地极呼求你, 求你领我到高高的磐石上。3因为你是我的避难所, 是我抗敌的坚垒。4我要永远住在你的圣幕里, 在你翅膀下得荫庇!(细拉)5上帝啊,你已经听见我的誓言, 把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。6愿你延长王的寿命, 使他的年日恒久。7愿他在你的护佑下永远做王, 求你以慈爱和信实来保护他。8我要永远歌颂你的名, 天天还我许的愿。
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. De David.
1Oh Dios, escucha mi clamor y atiende a mi oración.2Desde los confines de la tierra te invoco, pues mi corazón desfallece; llévame a una roca donde esté yo a salvo.3Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo.4Anhelo habitar en tu casa para siempre y refugiarme debajo de tus alas. Selah5Tú, oh Dios, has aceptado mis votos y me has dado la heredad de quienes te honran.6Concédele al rey más años de vida; que sean sus días una eternidad.7Que reine siempre en tu presencia, y que tu amor y tu verdad lo protejan.8Así cantaré siempre salmos a tu nombre y cumpliré mis votos día tras día.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.