Psalm 76 | 圣经当代译本修订版 Nuova Riveduta 2006

Psalm 76 | 圣经当代译本修订版

上帝是胜利者

亚萨的诗,交给乐长,用弦乐器。

1 上帝在犹大人人皆知, 在以色列威名远扬。 2 祂的家在耶路撒冷, 祂的居所在锡安山。 3 祂在那里摧毁敌人的火箭、 盾牌和刀剑等兵器。(细拉) 4 上帝啊,你荣耀无比, 你的威严超过亘古群山。 5 强敌被掳掠,他们倒地而亡, 再也不能还手。 6 雅各的上帝啊,你一斥责, 他们就人仰马翻。 7 唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢? 8 上帝啊, 你从天上宣告审判。 你施行审判, 拯救世上一切受苦之人时, 大地一片恐惧静默。(细拉) 10 你向人类发怒为你带来荣耀, 你准备发尽你的烈怒。 11 你们要向你们的上帝耶和华许愿、还愿, 愿四周的邻邦都带礼物来献给当受敬畏的主。 12 祂挫败首领的傲气, 世上的君王都敬畏祂。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Trionfo della potenza di Dio

1 Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto. Dio è ben conosciuto in Giuda; il suo nome è grande in Israele. 2 Il suo tabernacolo è in Salem*, e la sua dimora in Sion. 3 Qua egli ha spezzato le frecce dell’arco, lo scudo, la spada e le armi da guerra. [Pausa] 4 Tremendo sei tu, o Potente, quando ritorni dalle montagne della preda. 5 I valorosi sono stati spogliati, hanno dormito il loro ultimo sonno, tutti gli uomini prodi sono stati ridotti all’impotenza. 6 Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, carri e cavalli sono stati presi da torpore. 7 Tu, tu sei tremendo! E chi può resistere davanti a te quando esplode la tua ira? 8 Dal cielo facesti udire la tua sentenza; la terra ebbe paura e tacque, 9 quando Dio si alzò per giudicare, per salvare tutti gli infelici della terra. [Pausa] 10 Anche il furore degli uomini ritornerà a tua lode; ti cingerai degli ultimi avanzi dei loro furori. 11 Fate voti al Signore, al Dio vostro, e adempiteli; tutti quelli che gli stanno attorno portino doni al Tremendo. 12 Egli stronca lo spirito dei potenti, egli è tremendo per i re della terra.