Psalm 65 | 圣经当代译本修订版 Nuova Riveduta 2006

Psalm 65 | 圣经当代译本修订版

赞美和感恩

大卫作的诗,交给乐长。

1 上帝啊, 人们在锡安赞美你, 向你履行誓言。 2 你垂听祷告, 世人都来到你面前。 3 虽然我们深陷罪中, 你却赦免了我们。 4 蒙你拣选、 能住在你圣所的人有福了! 我们在你美好的居所, 你圣洁的殿中心满意足。 5 拯救我们的上帝啊, 你凭公义、行可畏之事来应允我们的祈求。 你是普天下的盼望。 6 你充满力量,以大能创造群山, 7 又平息怒海狂涛, 止息列邦的喧嚣。 8 你奇妙的作为使远在地极的人心生敬畏, 你使日出之地和日落之处都传来欢呼声。 9 你眷顾大地,降下沛雨, 使土地肥沃富饶。 上帝啊,你使江河涌流不息, 浇灌大地,为世人预备五谷。 10 你降下甘霖,浇透垄沟, 滋润垄背,使地松软、 长出庄稼。 11 你赐下丰年福月, 你的脚踪恩泽满溢。 12 旷野的草地生机盎然, 山岭间充满欢乐, 13 草场遍布羊群, 谷中长满庄稼, 处处欢歌笑语。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Lode a Dio per la sua bontà

1 Al direttore del coro. Salmo di Davide. Canto. A te spetta la lode, o Dio che dimori in Sion! A te il compimento delle promesse. 2 A te, che esaudisci la preghiera, verrà ogni creatura. 3 Mi opprime il peso delle mie colpe, ma tu perdonerai i miei peccati. 4 Beato chi sceglierai e accoglierai, perché egli abiti nei tuoi cortili! Noi ci sazieremo dei beni della tua casa, delle cose sante del tuo tempio. 5 Mediante prodigi tu ci rispondi, nella tua giustizia, o Dio della nostra salvezza, speranza di tutte le estremità della terra e dei mari lontani. 6 Con il suo vigore egli rese saldi i monti, cingendosi di potenza. 7 Egli placa il fragore dei mari, il fragore dei loro flutti e il tumulto dei popoli. 8 Gli abitanti delle estremità della terra tremano davanti ai tuoi prodigi; tu fai sgorgare canti di gioia dall’oriente all’occidente. 9 Tu percorri la terra e la irrighi, la fai produrre abbondantemente. I ruscelli di Dio sono pieni d’acqua; tu procuri agli uomini il grano, quando prepari così la terra; 10 tu irrighi i suoi solchi, ne pareggi le zolle, l’ammorbidisci con le piogge, ne benedici i germogli. 11 Tu coroni l’annata con i tuoi benefici, e dove passa il tuo carro stilla il grasso. 12 Esso stilla sui pascoli del deserto, e i colli sono adorni di gioia. 13 I pascoli si rivestono di greggi e le valli si coprono di frumento; essi prorompono in grida di gioia e cantano.