Sprüche 22 | 圣经当代译本修订版 Nuova Riveduta 2006

Sprüche 22 | 圣经当代译本修订版
1 美名胜过巨富, 恩宠比金银宝贵。 2 富人和穷人相同: 都由耶和华所造。 3 明哲人遇祸躲避, 愚昧人前往受害。 4 心存谦卑、敬畏耶和华, 必得财富、尊荣和生命。 5 奸徒之道有荆棘和陷阱, 想保全生命的必须远避。 6 教导孩童走正路, 他到老也不偏离。 7 富人管辖穷人, 欠债的是债主的仆人。 8 播种不义的必收灾祸, 他的恶势力终必瓦解。 9 慷慨的人必蒙福, 因他给穷人食物。 10 赶走嘲讽者,纷争平息, 争吵和羞辱也会消除。 11 喜爱清心、口吐恩言的人, 必与君王为友。 12 耶和华的眼目护卫真理, 祂必推翻奸徒的言论。 13 懒惰人说:“外面有狮子, 我会丧命街头。” 14 淫妇的口是深坑, 耶和华憎恶的人必陷进去。 15 愚昧缠住孩童的心, 教棍能远远赶走它。 16 靠压榨穷人敛财和送礼给富人的, 都必穷困潦倒。

智者之言

17 你要侧耳听智者之言, 专心领受我的教诲, 18 铭记在心、随时诵咏, 方为美事。 19 今天我将这些指示你, 为要使你倚靠耶和华。 20 关于谋略和知识, 我已写给你三十条, 21 要使你认识真理, 能准确答复差你来的人。 22 不可仗势剥削贫穷人, 法庭上不可欺凌弱者, 23 因为耶和华必为他们申冤, 夺去掠夺他们之人的性命。 24 不可结交脾气暴躁者, 不要跟易怒之人来往, 25 免得你沾染他们的恶习, 不能自拔。 26 不要为人击掌作保, 不要为欠债的抵押。 27 如果你还不起, 连你的床也会被抬走。 28 不可移动祖先定下的界石。 29 你看那精明能干的人, 他必侍立在君王面前, 不会效力于泛泛之辈。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006
1 La buona reputazione è da preferirsi alle molte ricchezze e la stima all’argento e all’oro. 2 Il ricco e il povero s’incontrano; il Signore li ha fatti tutti e due. 3 L’uomo accorto vede venire il male e si nasconde, ma gli ingenui tirano avanti e ne subiscono le conseguenze. 4 Il frutto dell’umiltà e del timore del Signore è ricchezza, gloria e vita. 5 Spine e lacci sono sulla via del perverso; chi ha cura della sua vita se ne tiene lontano. 6 Insegna al ragazzo la condotta che deve tenere; anche quando sarà vecchio non se ne allontanerà. 7 Il ricco domina sui poveri, e chi prende in prestito è schiavo di chi presta. 8 Chi semina iniquità miete sciagura, e la verga della sua collera è infranta. 9 L’uomo dallo sguardo benevolo sarà benedetto, perché dà del suo pane al povero. 10 Caccia via il beffardo e se ne andranno le contese; cesseranno le liti e le offese. 11 Chi ama la purezza del cuore e ha la grazia sulle labbra, ha il re per amico. 12 Gli occhi del Signore proteggono la scienza, ma egli rende vane le parole del perfido. 13 Il pigro dice: «Là fuori c’è un leone; sarò ucciso per la strada». 14 La bocca delle donne corrotte è una fossa profonda; chi subisce l’ira del Signore vi cadrà dentro. 15 La follia è legata al cuore del bambino, ma la verga della correzione l’allontanerà da lui. 16 Chi opprime il povero lo arricchisce; chi dona al ricco non fa che impoverirlo. 17 Porgi l’orecchio e ascolta le parole dei saggi, e applica il cuore alla mia scienza; 18 ti sarà dolce custodirle in cuore e averle tutte pronte sulle tue labbra. 19 Ho voluto istruirti oggi, sì, proprio te, perché la tua fiducia sia posta nel Signore. 20 Non ho già da tempo scritto per te consigli e insegnamenti 21 per farti conoscere cose certe, parole vere, perché tu possa rispondere parole vere a chi ti interroga? 22 Non derubare il povero perché è povero, e non opprimere il misero alla porta della città*, 23 poiché il Signore difenderà la loro causa e spoglierà della vita chi avrà spogliato loro. 24 Non fare amicizia con l’uomo collerico, non andare con l’uomo violento, 25 perché tu non impari le sue vie ed esponga te stesso a un’insidia. 26 Non essere di quelli che dan la mano, che danno cauzione per debiti. 27 Se non hai di che pagare, perché esporti a farti portare via il letto? 28 Non spostare il confine antico che fu messo dai tuoi padri. 29 Hai visto un uomo veloce nelle sue faccende? Egli starà al servizio del re; non starà al servizio della gente oscura.