7但你要弃绝世俗、荒诞的传说,要训练自己做个敬虔的人。8锻炼体魄益处还少,敬虔生活受益无穷,拥有今生和永世的应许。9这话真实可信,值得完全接受。10我们努力奋斗正是为了这个目的,因为我们的盼望在于永活的上帝。祂是全人类的救主,更是信徒的救主。11你要吩咐和教导这些事。12不要因为年轻而叫人小看你,总要在言语、行为、爱心、信心和纯洁各方面做信徒的榜样。13在我来之前,你要专心宣读圣经,勉励会众,教导真理。14不要忽略你的恩赐,那是借着预言在众长老把手按在你身上时赐给你的。15你要全心全意地做这些事,让大家都看到你的长进。16你要注意自己的言行和教导,要持之以恒。这样,你不但能救自己,也能救那些听你教导的人。
Nuova Riveduta 2006
Esortazioni rivolte a Timoteo
1Ma lo Spirito dice esplicitamente che nei tempi futuri alcuni apostateranno dalla fede, dando retta a spiriti seduttori e a dottrine di demòni,2sviati dall’ipocrisia di uomini bugiardi, segnati da un marchio* nella propria coscienza.3Essi vieteranno il matrimonio e ordineranno di astenersi da cibi che Dio ha creati perché quelli che credono e hanno ben conosciuto la verità ne usino con rendimento di grazie.4Infatti tutto quel che Dio ha creato è buono, e nulla è da respingere, se usato con rendimento di grazie,5perché è santificato dalla parola di Dio e dalla preghiera.6Esponendo queste cose ai fratelli, tu sarai un buon servitore di Cristo Gesù, nutrito con le parole della fede e della buona dottrina che hai imparata.7Ma rifiuta le favole profane e da vecchie; esèrcitati invece alla pietà,8perché l’esercizio fisico è utile a poca cosa, mentre la pietà è utile a ogni cosa, avendo la promessa della vita presente e di quella futura.9Certa è quest’affermazione e degna di essere pienamente accettata10(infatti per questo fatichiamo e combattiamo): abbiamo riposto la nostra speranza nel Dio vivente, che è il Salvatore di tutti gli uomini, soprattutto dei credenti.11Ordina queste cose e insegnale.12Nessuno disprezzi la tua giovane età; ma sii di esempio ai credenti, nel parlare, nel comportamento, nell’amore, nella fede, nella purezza.13Àpplicati, finché io venga, alla lettura, all’esortazione, all’insegnamento.14Non trascurare il dono che è in te e che ti fu dato mediante la parola profetica insieme all’imposizione delle mani dal collegio degli anziani.15Òccupati di queste cose e dèdicati interamente ad esse perché il tuo progresso sia manifesto a tutti.16Bada a te stesso e all’insegnamento; persevera in queste cose perché, facendo così, salverai te stesso e quelli che ti ascoltano.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.