1孩子啊, 你若接受我的教诲, 珍爱我的诫命,2侧耳聆听智慧, 倾心渴慕悟性;3你若呼求洞见, 竭力追求悟性,4寻它如寻银子, 找它如找宝藏,5你就会懂得敬畏耶和华, 认识上帝。6因为耶和华赐人智慧, 知识和悟性出自祂的口。7祂使正直人充满智慧, 是行为纯全者的盾牌。8祂看守正义之路, 护卫虔诚人的道。9这样,你就明白何为仁义、 公平和正直, 懂得一切美善之道。10因为智慧必进入你心, 知识必令你的灵欢快。11明辨力必护佑你, 悟性必看顾你。12智慧必救你远离恶道, 脱离言语荒谬的人。13他们舍弃正道,走上黑路,14以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻;15他们的道路歪邪,行径扭曲。16智慧要救你脱离淫妇, 脱离花言巧语的妓女。17她撇弃了年轻时的丈夫, 忘了在上帝面前立的约。18她的家通向死亡, 她的路直达阴间。19到她那里的人都有去无回, 找不到生命之道。20所以你要行善人的路, 守义人的道。21因为在地上, 正直人必安居, 纯全无过的人必长存,22恶人必遭灭绝, 奸徒必被铲除。
Einheitsübersetzung 2016
1Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote beherzigst,2der Weisheit Gehör schenkst, / dein Herz der Einsicht zuneigst,3wenn du nach Erkenntnis rufst, / mit lauter Stimme um Einsicht bittest,4wenn du sie suchst wie Silber, / nach ihr forschst wie nach Schätzen,5dann wirst du die Furcht des HERRN begreifen / und Gotteserkenntnis finden.6Denn der HERR gibt Weisheit, / aus seinem Mund kommen Erkenntnis und Einsicht.7Für die Redlichen hält er Hilfe bereit, / den Rechtschaffenen ist er ein Schild.8Er hütet die Pfade des Rechts / und bewacht den Weg seiner Frommen.9Dann wirst du Recht und Gerechtigkeit begreifen, / Redlichkeit und jede gute Bahn;10denn Weisheit zieht ein in dein Herz, / Erkenntnis beglückt deine Seele.11Besonnenheit wacht über dir / und Einsicht behütet dich.12Sie bewahrt dich vor dem Weg des Bösen, / vor Männern, die Verkehrtes reden,13die den rechten Weg verlassen, / um auf dunklen Pfaden zu gehen,14die sich freuen am bösen Tun / und jubeln über die Verkehrtheit des Schlechten,15deren Pfade krumm verlaufen / und deren Bahnen in die Irre führen.16Sie bewahrt dich vor der fremden Frau, / vor der Fremden, die verführerisch redet,17die den Gefährten ihrer Jugend verlässt / und den Bund ihres Gottes vergisst;18ihr Haus sinkt hinunter zur Totenwelt, / ihre Bahnen führen zu den Totengeistern hinab.19Wer zu ihr geht, kehrt nie zurück, / findet nie wieder die Pfade des Lebens.20So kannst du auf dem Weg der Guten gehen, / dich an die Pfade der Gerechten halten;21denn die Redlichen werden das Land bewohnen, / wer rechtschaffen ist, wird darin bleiben.22Die Frevler aber werden aus dem Land verstoßen, / die Verräter aus ihm weggerissen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.