1耶和华是王,祂身披威严; 耶和华身披威严,腰束力量。 世界坚立不动。2你从太初就坐在宝座上, 你从亘古就存在。3耶和华啊, 大海澎湃怒吼,波浪滔天。4高天之上的耶和华充满力量, 超过咆哮的洪水和怒吼的大海。5耶和华啊!你的法度不容更改, 你的殿宇永远圣洁。
Библия, ревизирано издание
Величието на Господа
1(По слав. 92.) ГОСПОД царува; облечен е с величие; облечен е ГОСПОД и опасан с мощ; също и вселената е утвърдена така, че да не може да се поклати.2От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.3ГОСПОДИ, пороите издигнаха, пороите издигнаха гласа си; пороите издигнаха бученето си.4ГОСПОД, Който е нависоко, е по-силен от гласовете на големи води, от силните морски вълни.5Твоите свидетелства са твърде верни; на Твоя дом, ГОСПОДИ, подобава святост завинаги.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.