Sprüche 14 | 圣经当代译本修订版 Библия, ревизирано издание

Sprüche 14 | 圣经当代译本修订版
1 智慧的女子建立家园, 愚昧的女子亲手拆毁。 2 行为正直的人敬畏耶和华, 行事邪僻的人轻视耶和华。 3 愚人的狂言招来鞭打, 智者的唇舌保护自己。 4 没有耕牛槽头净, 五谷丰登需壮牛。 5 忠实的证人不会撒谎, 虚假的证人谎话连篇。 6 嘲讽者徒然寻智慧, 明哲人轻易得知识。 7 你要远离愚昧人, 他口中毫无知识。 8 明哲凭智慧辨道, 愚人被愚昧欺骗。 9 愚妄人戏看罪恶, 正直人彼此恩待。 10 心头的愁苦,唯有自己明白; 心中的喜乐,外人无法分享。 11 恶人的房屋必遭毁灭, 正直人的帐篷必兴盛。 12 有的路看似正确, 最终却通向死亡。 13 欢笑难消内心的痛苦, 欢乐过后,悲伤犹在。 14 背弃正道,自食恶果; 善人行善,必得善报。 15 愚昧人什么都信, 明哲人步步谨慎。 16 智者小心谨慎,远离恶事; 愚人骄傲自负,行事鲁莽。 17 急躁易怒的人做事愚昧, 阴险奸诈之人遭人痛恨。 18 愚昧人得愚昧作产业, 明哲人得知识为冠冕。 19 坏人俯伏在善人面前, 恶人俯伏在义人门口。 20 穷人遭邻舍厌, 富人朋友众多。 21 藐视邻舍是罪过, 怜悯穷人蒙福乐。 22 图谋恶事的步入歧途, 行善的受爱戴和拥护。 23 殷勤工作,带来益处; 满嘴空谈,导致贫穷。 24 智者以财富为冠冕, 愚人以愚昧为装饰。 25 诚实的证人挽救性命, 口吐谎言者欺骗他人。 26 敬畏耶和华的信心坚定, 他的子孙也有庇护所。 27 敬畏耶和华是生命的泉源, 可以使人避开死亡的陷阱。 28 人民众多,是君王的荣耀; 没有臣民,君主必然败亡。 29 不轻易发怒者深明事理, 鲁莽急躁的人显出愚昧。 30 心平气和,滋润生命; 妒火中烧,啃蚀骨头。 31 欺压穷人等于侮辱造物主, 怜悯贫弱就是尊敬造物主。 32 恶人因恶行而灭亡, 义人到死仍有倚靠。 33 智慧存在哲士心里, 愚人心中充满无知。 34 公义能叫邦国兴盛, 罪恶是人民的耻辱。 35 明智的臣子蒙王喜悦, 可耻的仆人惹王发怒。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Размисли за праведния и нечестивия, за богатия и бедния

1 Всяка мъдра жена съгражда дома си, а безумната го събаря със собствените си ръце. 2 Който ходи в правотата си, се бои от ГОСПОДА; а опакият в пътищата си Го презира. 3 В устата на безумния има пръчка за гордостта му, а устните на мъдрите ще ги пазят. 4 Където няма волове, яслите са чисти, но в силата на воловете е голямото изобилие. 5 Верният свидетел няма да лъже, а лъжливият свидетел диша лъжи. 6 Присмивателят търси мъдрост и не я намира, а за разумния учението е лесно. 7 Отмини безумния човек, щом си узнал, че той няма разумни устни. 8 Мъдростта на благоразумния е да обмисля пътя си, а глупостта на безумните е да заблуждават. 9 У глупците живее вина, а между праведните има Божие благоволение. 10 Сърцето познава своята си горест и чужд не участва в неговата радост. 11 Къщата на нечестивите ще бъде съборена, а шатърът на праведните ще благоденства. 12 Има път, който се вижда прав на човека, но краят му е пътища към смърт. 13 Даже и сред смеха сърцето си има болката и краят на веселието е тегота. 14 Развратният по сърце ще се насити от своите пътища, а добрият човек ще се насити от себе си. 15 Простият вярва на всяка дума, а благоразумният внимава добре в стъпките си. 16 Мъдрият се бои и се отклонява от злото, а безумният самонадеяно се хвърля напред. 17 Избухливият човек постъпва несмислено и зломислещият е мразен. 18 Безумните наследяват глупост, а благоразумните се увенчават със знание. 19 Злите се кланят пред добрите и нечестивите – при портите на праведния. 20 Сиромахът е мразен даже от ближния си, а на богатия приятелите са много. 21 Който презира ближния си, съгрешава, а който показва милост към сиромасите, е блажен. 22 Не се ли заблуждават онези, които измислят зло? А милост и вярност ще се показват към тези, които измислят добро. 23 От всеки труд има полза, а от бъбренето с устните – само оскъдност. 24 Богатството на мъдрите е венец за тях, а глупостта на безумните е винаги глупост. 25 Верният свидетел избавя души, а който издиша лъжи, е цяла измама. 26 В страха от ГОСПОДА има силна увереност и Неговите деца ще имат прибежище. 27 Страхът от ГОСПОДА е извор на живот, за да се отдалечава човек от примките на смъртта. 28 Когато народът е многоброен, слава е за царя, а когато народът е малоброен, съсипване е за княза. 29 Който не се гневи бързо, показва голямо благоразумие, а който лесно се гневи, проявява безумие. 30 Тихо сърце е живот на тялото, а разяреността е гнилост на костите. 31 Който угнетява бедния, нанася укор на Създателя, а който е милостив към бедните, показва почит към Него. 32 Нечестивият е смазан във време на бедствието си, а праведният и в смъртта си има упование. 33 В сърцето на разумния мъдростта почива, а между безумните тя се явява. 34 Правдата възвисява народ, а грехът е позор за племената. 35 Благоволението на царя е към разумния слуга, а яростта му – против онзи, който докарва срам.