1.Mose 13 | 圣经当代译本修订版 Библия, ревизирано издание

1.Mose 13 | 圣经当代译本修订版

亚伯兰与罗得分道扬镳

1 亚伯兰带着妻子、侄儿罗得和所有的一切离开埃及去南地。 2 这时候亚伯兰已经拥有很多牲畜和金银。 3 他从南地渐渐迁移到伯特利,到了他从前在伯特利和艾中间搭帐篷和筑坛的地方。他又在那里求告耶和华。 5 和亚伯兰同行的罗得也有牛群、羊群和帐篷。 6 他们的牲畜很多,那地方容纳不下,他们无法住在一起。 7 亚伯兰的牧人和罗得的牧人彼此争执。那时,迦南人和比利洗人也住在那里。 8 亚伯兰对罗得说:“我们不该彼此争执,我们的牧人也不该互相争执,因为我们是骨肉至亲。 9 整片土地不就在你面前吗?我们分开吧。如果你往左边去,我就往右边走;如果你往右边去,我就往左边走。” 10 罗得举目眺望,看见整个约旦河平原,远至琐珥,水源充足。在耶和华还没有毁灭所多玛和蛾摩拉之前,那地方就好像耶和华的伊甸园,又像埃及。 11 于是,罗得选了整个约旦河平原,向东迁移,他们便分开了。 12 亚伯兰住在迦南,罗得则住在平原的城邑里,并渐渐把帐篷迁移到所多玛附近。 13 所多玛人极其邪恶,在耶和华眼中罪恶滔天。 14 罗得离开后,耶和华对亚伯兰说:“从你站的地方向东西南北眺望, 15 你所能看见的地方,我都要赐给你和你的后代,直到永远。 16 我要使你的后代多如地上的尘土,人若能数算地上的尘土,才能数算你的后代。 17 你起来走遍这片土地,因为我要把这片土地赐给你。” 18 亚伯兰就把帐篷迁移到希伯仑 幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座祭坛。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Раздяла на Аврам и Лот

1 Така Аврам излезе от Египет, той, жена му и всичко, което имаше, заедно с Лот, и замина към южната страна. 2 Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. 3 И от южната страна той се придвижи постепенно до Ветил, до мястото, където отначало беше поставена шатрата му между Ветил и Гай, 4 до мястото, където първоначално беше издигнал жертвеник; и там Аврам призова ГОСПОДНЕТО име. 5 Също и Лот, който придружаваше Аврам, имаше овце, говеда и шатри. 6 И понеже земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много и не можеха да живеят заедно, 7 появи се спречкване между Аврамовите и Лотовите говедари. (По това време ханаанците и ферезейците населяваха тази земя.) 8 Тогава Аврам каза на Лот: Да няма, моля ти се, спречкване между мен и теб и между моите и твоите говедари, защото ние сме братя. 9 Не е ли пред тебе цялата земя? Моля ти се, отдели се от мене; ти ако идеш наляво, аз ще ида надясно; или ако ти идеш надясно, аз ще ида наляво. 10 И така, Лот погледна, разгледа цялата равнина на Йордан и видя, че беше добре напоявана до Сигор (преди ГОСПОД да беше съсипал Содом и Гомор), като ГОСПОДНЯТА градина, като Египетската земя. 11 Затова Лот си избра цялата Йорданска равнина. И Лот тръгна на изток и се разделиха един от друг. 12 Аврам се засели в Ханаанската земя; а Лот се засели между градовете на Йорданската равнина и преместваше шатрите си, докато стигна до Содом. 13 А содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред ГОСПОДА. 14 И ГОСПОД каза на Аврам, след като Лот се отдели от него: Погледни от мястото, където си, и погледни към север и юг, изток и запад; 15 защото цялата земя, която виждаш, ще дам на теб и на потомството ти до века. 16 И ще направя потомството ти многочислено като земния прах; така че ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи. 17 Стани, обходи надлъж и нашир земята, защото на тебе ще я дам. 18 Тогава Аврам премести шатрата си, дойде и се засели при Мамриевите дъбове, които са в Хеврон; и там издигна жертвеник на ГОСПОДА.