12“打人致死的,必须被处死。13倘若不是故意杀人,而是上帝许可那人死在他手里,他就可以逃往我指定的地方。14倘若是蓄意杀人,就算他逃到我的祭坛那里,也要把他拉出来处死。15殴打父母的,必须被处死。16绑架他人贩卖或自用的,必须被处死。17咒骂父母的,必须被处死。18倘若斗殴时一方用拳头或石块致另一方受伤、躺卧在床,但不至于死,19日后能起床扶着拐杖走路,伤人者便不算有罪,但要赔偿受伤者停工期间的损失,并要负责医好他。20“倘若有人用棍子打他的仆婢,导致他们当场死亡,他必须受惩罚。21倘若伤者过了一两天才死去,主人就可免刑,因为死者是他的财产。22倘若有人彼此斗殴,伤了孕妇,导致早产,但未造成其他伤害,伤人者要按她丈夫所要求的金额,经审判官判定以后,如数赔偿。23倘若孕妇身体其他部位也受了伤,伤人者就要以命偿命,24以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,25以烧伤还烧伤,以创伤还创伤,以殴打还殴打。26“主人若打坏仆婢的一只眼睛,就要因仆婢眼睛受伤而使仆婢得自由。27同样,倘若他打掉了仆婢的一颗牙齿,也要因此而释放他。28“倘若有牛抵死了人,要用石头打死那头牛,并且不可吃它的肉,牛的主人可算无罪。29但倘若牛常常用角伤人,并且已经有人向牛的主人投诉,他却不拴好牛,以致牛抵死了人,就要用石块打死牛,并处死主人。30若判他以罚款抵命,不论金额多少,他都得照付。31牛若抵死了别人的儿女,也要照以上的条例办理。32牛若抵死了别人的仆婢,牛的主人要赔三百三十克银子*给那仆婢的主人,并要用石头打死牛。33倘若有人打开井盖或挖了井后不把井口盖好,以致有牛或驴掉进井里,34井的主人就要赔偿牲畜的主人,死牲畜则归井的主人。35倘若某人的牛抵死了别人的牛,两家的主人就要卖掉活牛,平分所得,同时也要平分那头死掉的牛。36倘若素知牛好抵,主人却没有拴好它,他就要以牛还牛,死牛则归他。
Библия, ревизирано издание
Закон за робите
1Ето законите, които ще представиш пред тях.2Ако купиш роб евреин, шест години ще работи, а в седмата ще излезе свободен, без откуп.3Ако е дошъл сам, сам да си излезе; ако е имал жена, то и жена му да излезе с него.4Ако господарят му му е дал жена и тя му е родила синове или дъщери, то жената и децата и ще бъдат на господаря и, а той ще излезе сам.5Но ако робът изрично каже: Обичам господаря си, жена си и децата си, не желая да изляза свободен,6тогава господарят му ще го заведе пред съдиите* и като го отведе при градската порта или при стълба на градската порта, господарят му ще му промуши ухото с шило; и той ще му бъде роб завинаги.7Ако някой продаде дъщеря си за робиня, тя няма да излезе, както излизат робите.8Ако не се хареса на господаря си, който я е определил за себе си, то нека я остави да бъде откупена; той няма право да я продаде на чужденци, тъй като я е отхвърлил.9Но ако я е определил за сина си, то нека и дари правата на дъщерите.10Ако си вземе още една жена, да не лиши онази от храната и, от дрехите и и от съпружеско съжителство с нея.11А ако не и изпълни тези три условия, тогава тя нека си излезе даром, без откуп.
Закон срещу насилието
12Който удари човек смъртоносно, непременно да бъде предаден на смърт.13Но ако това стане неволно и Бог е допуснал това, тогава Аз ще определя прибежищно място.14Ако обаче някой от озлобление убие ближния си коварно, то и от жертвеника Ми ще го извадиш, за да го убиеш.15Който удари баща си или майка си, да бъде убит.16Който открадне човек и го продаде или откраднатият бъде открит при него, той да бъде убит.17Който кълне баща си или майка си, да бъде убит.18Когато се карат двама души, ако единият удари другия с камък или с юмрук и той не умре, а легне от раните си;19и ако после се привдигне и излиза, подпирайки се с тояга, тогава онзи, който го е ударил, да не бъде наказан – само ще плати за денгубата му и ще се погрижи раненият да се излекува.20Ако някой удари роба си или робинята си с тояга, така че да умре под ръката му, да бъде наказан.21Обаче ако удареният преживее един-два дни, тогава да не се наказва, понеже той е негова собственост*.22Ако мъже се бият и ударят бременна жена, така че да пометне, а не последва друга повреда, тогава онзи, който я е ударил, да бъде глобен, както мъжът и би му наложил, и да плати, както определят съдиите.23Но ако последва повреда, тогава да отсъдиш живот за живот,24око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак,25изгаряне за изгаряне, рана за рана, удар за удар.26Ако някой удари роба си или робинята си в окото и го повреди, заради окото му ще го освободи.27И ако избие някой зъб на роба си или някой зъб на робинята си, ще го освободи заради зъба му.28Ако вол прободе мъж или жена, така че да умре, тогава волът да бъде убит с камъни и месото му да не се яде; а стопанинът на вола ще бъде оправдан.29Но ако волът е бил бодлив отнапред и това е било известно на стопанина му, но той не го е държал вързан, а е убил мъж или жена, то волът да бъде убит с камъни, а също и стопанинът му трябва да умре.30Обаче, ако му бъде определен откуп, то за избавление на живота си нека даде, колкото му бъде определено.31Ако волът прободе син или дъщеря на някого, да се издаде същата присъда.32Но ако волът прободе роб или робиня, стопанинът нека плати на господаря им тридесет сребърни сикъла и нека волът бъде убит с камъни.33Ако някой изкопае яма или изкопае яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел,34притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а трупът ще бъде негов.35Ако волът на някого прободе вола на друг, така че вторият вол умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят парите от продажбата му, и трупа също да си разделят.36Но ако се е знаело отнапред, че волът е бил бодлив, и стопанинът му не го е държал вързан, то той да възстанови жив вол за вол, а трупът ще бъде негов.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.