2.Mose 15 | 圣经当代译本修订版 Библия, ревизирано издание

2.Mose 15 | 圣经当代译本修订版

摩西颂赞耶和华

1 那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马骑兵都卷入海中。 2 耶和华是我的力量,我的诗歌, 也成了我的拯救; 祂是我的上帝,我要赞美祂; 祂是我父亲的上帝,我要尊崇祂。 3 耶和华是战士, 祂名叫耶和华。 4 祂把法老的战车和全军都抛进海中, 法老的优秀将领都葬身于红海, 5 大水淹没他们, 他们如同石块沉入深海。 6 耶和华啊,你大能的右手显出荣耀; 耶和华啊,你的右手击碎仇敌。 7 你大显威严,击倒那些起来对抗你的人; 你大发雷霆,他们便像枯草遇火, 一烧而尽。 8 你的鼻孔一呼气,海水便堆聚起来, 洪涛便堆起水墙,海底深处也都凝固。 9 敌人说,‘追啊,追上他们, 瓜分他们的财物,尽情地掳掠他们, 拔出刀来把他们斩尽杀绝。’ 10 你叫风一吹,海水就淹没他们, 他们好像铅块一样沉没在怒海中。 11 耶和华啊,万神之中,谁能像你? 谁能像你——威严神圣, 可颂可畏,广行神迹? 12 你伸出右手,大地便吞灭他们。 13 你以不变的爱引领你所救赎的子民, 以大能带他们进入你的圣所。 14 各邦各族听见这些事就发抖, 非利士人也痛苦不堪, 15 以东的族长惶恐, 摩押的英雄颤栗, 迦南的居民都胆战心惊。 16 惊骇恐惧笼罩着他们。 耶和华啊, 你臂膀的大能吓得他们僵立如石, 直到你的子民都安然走过, 直到你买赎的子民都安然走过。 17 耶和华啊, 你要带领自己的子民到你的山上安居—— 到你为自己所造的住处, 主啊,到你亲手建的圣所。 18 “耶和华必做王,直到永永远远。” 19 法老的战车和骑兵追到海中,耶和华使海水回流淹没他们,以色列人却在海中踏着干地走到对岸。 20 亚伦的姐姐米利暗是个先知,她手拿小鼓,带领妇女击鼓跳舞, 21 唱道:“要歌颂耶和华,因祂大获全胜,把马和骑兵都抛进海中。”

苦水

22 摩西带领以色列人离开红海,来到书珥旷野,走了三天仍然找不到水喝。 23 到了玛拉,那里的水却是苦的,不能喝。因此那地方叫玛拉*。 24 百姓就埋怨摩西说:“我们喝什么呢?” 25 摩西向耶和华呼求,耶和华就指示他把一棵树丢在水中,使水变得甘甜。耶和华又在玛拉给百姓订下一些律例和法令,并在那里试验他们, 26 说:“你们若留心听你们上帝耶和华的话,做我视为正的事,遵守我所订下的律例,我就不把降在埃及的疾病加在你们身上,因为我耶和华是医治你们的上帝。” 27 到了以琳,那里有十二股水泉和七十棵棕树,他们就在水边安营。

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Победни песни на Моисей и Мариам

1 Тогава Моисей и израилтяните запяха тази песен на ГОСПОДА: Ще пея на ГОСПОДА, защото е величествен; коня и ездача му хвърли в морето. 2 ГОСПОД е сила моя, песен моя. И стана мой Спасител; Той е мой Бог и ще Го прославя, Бог на бащите ми и ще Го превъзнеса. 3 ГОСПОД е силен Воин; името Му е Йехова. 4 Колесниците на фараон и войската му хвърли в морето; отбраните му пълководци потънаха в Червеното море. 5 Дълбочините ги покриха; като камък слязоха в бездните. 6 Десницата Ти, ГОСПОДИ, се прослави в сила; десницата Ти, ГОСПОДИ, смаза неприятеля. 7 С превъзходното Си величие унищожи противниците Си; даде воля на гнева Си и ги изгори като слама. 8 От духането на ноздрите Ти водите се струпаха на куп, вълните застанаха като грамада, водите на бездната се сгъстиха сред морето. 9 Неприятелят каза: Ще подгоня, ще стигна, ще разделя плячката; страстта ми* ще се насити с тях; ще изтегля меча си, ръката ми ще ги погуби. 10 Подухнал Си с вятъра Си и морето ги покри. Потънаха като олово в силните води. 11 Кой е подобен на Тебе, ГОСПОДИ, между боговете? Кой е подобен на Тебе, величествен в святост, страховит, за да Те прославят, правещ чудеса? 12 Протегна десницата Си и земята ги погълна. 13 С милостта Си ще водиш народа, който си изкупил; упътил Си ги със силата Си към святото Си обиталище. 14 Племената ще чуят и ще затреперят; ужас ще обладае филистимските жители. 15 Тогава ще се уплашат едомските първенци; трепет ще обземе моавските първенци; всички жители на Ханаан ще се стопят. 16 Страх и трепет ще ги обземе; чрез великата Ти мишца ще станат неподвижни като камък. Докато замине народът Ти, ГОСПОДИ, докато замине народът, който Си придобил. 17 Ще ги въведеш и насадиш в хълма на Твоето наследство, на мястото, ГОСПОДИ, което Си приготвил за Свое обиталище, в светилището, Господи, което ръцете Ти утвърдиха. 18 ГОСПОД ще царува до вечни векове. 19 Защото, когато фараоновите коне бяха влезли в морето с колесниците му и с конниците му, ГОСПОД беше върнал върху тях водите на морето; а израилтяните бяха преминали през морето по сухо. 20 Тогава пророчицата Мариам, Аароновата сестра, взе в ръката си тъпанче и всички жени излязоха след нея с тъпанчета и започнаха хора, 21 а Мариам им пееше ответно: Пейте на ГОСПОДА, защото е издигнат нависоко; коня и ездача му хвърли в морето.

Водата в Мера

22 Тогава Моисей вдигна израилтяните от Червеното море и излязоха към пустинята Сур; и като вървяха три дни в пустинята, не намираха вода. 23 После дойдоха в Мера, но не можеха да пият от водата на Мера, защото беше горчива (затова бе наречена Мера*). 24 Тогава народът роптаеше против Моисей: Какво да пием? 25 А той извика към ГОСПОДА и ГОСПОД му показа дърво; и като го хвърли във водата, водата се подслади. Там Бог им даде наредби и закон и там ги изпита: 26 Ако внимателно слушаш гласа на ГОСПОДА, своя Бог, и вършиш онова, което Му е угодно, и слушаш заповедите Му, и пазиш всичките Му наредби, няма да те поразя с нито една от болестите, с които поразих египтяните; защото Аз съм ГОСПОД, Който те изцелявам. 27 После дойдоха в Елим, където имаше дванадесет водни извора и седемдесет палмови дървета; и там се разположиха на стан при водите.