Sprüche 5 | Библия, нов превод от оригиналните езици

Sprüche 5 | Библия, нов превод от оригиналните езици

Предпазване от съблазън

1 Сине, внимавай в мъдростта ми и наведи ухото си към моето разбиране, 2 за да запазиш разумност и устните ти да следват знанието*, 3 защото от устните на чуждата жена тече мед и нейните думи са по-мазни от зехтин, 4 но сетнините от нея са горчиви като пелин, остри като двуостър меч. 5 Нейните крака слизат към смъртта; стъпките ѝ стигат до преизподнята. 6 Така че пътят на живота ѝ не се проумява – нейните пътища са непостоянни, но тя не знае. 7 И така, синове, слушайте ме и не отстъпвайте от думите ми. 8 Отдалечи пътя си от нея и не се приближавай до входа на дома ѝ, 9 за да не дадеш силата си на други и годините си на жесток човек; 10 за да не насища чужди твоята сила и трудът ти да не отива за чужд дом. 11 И накрая ще охкаш, когато плътта ти и тялото ти бъдат изтощени, 12 и ще кажеш: „Защо мразех поучението и сърцето ми презираше упрека; 13 защо не се вслушах в гласа на своите учители и не скланях ухото си към моите наставници? 14 Почти изпаднах във всякакво зло сред култовото събрание и обществото!“ 15 Пий вода от своя водоем и от онази, която извира от твоя кладенец. 16 Трябва ли изворите ти да се разливат по улицата, водните струи – по площадите? 17 Нека те бъдат само твои, а не и на чужди. 18 Нека твоят извор да бъде благословен и весели се с жената на своята младост 19 като с обична кошута и мила сърна: нейните гърди да те упояват по всяко време, винаги се опивай с любовта ѝ. 20 И защо, сине, ще се увличаш от чужда жена и да прегръщаш гърди на чужденка? 21 Защото пътищата на човека са пред очите на Господа и Той измерва всичките му пътеки; 22 собствените му престъпления хващат нечестивия и той е завързан с въжетата на своя грях. 23 Той умира, без да се поучи, и е заблуден от голямото си безумие.