Psalm 79 | Съвременен български превод Segond 21

Psalm 79 | Съвременен български превод

Молитва за помощ на Божия народ във война

(78)

1 Псалом на Асаф. Боже, другите народи дойдоха в Твоето наследство, оскверниха святия Ти храм; превърнаха Йерусалим в развалини. 2 Труповете на Твоите служители дадоха за храна на птиците небесни, телата на Твоите благочестиви хора – на дивите зверове. 3 Проляха кръвта им около Йерусалим като вода, без да има кой да ги погребе. 4 Станахме за присмех на съседите си, за срам и укор на околните. 5 Докога, Господи, ще продължаваш да се гневиш, докога ще пламти ревността Ти като огън? 6 Излей гнева Си върху народите, които не Те познават, и над царствата, които не призовават Твоето име. 7 Защото те разкъсаха Яков и опустошиха жилището му. 8 Не припомняй греховете на нашите предшественици и нека Твоята милост бързо да ни срещне, защото сме измъчени. 9 Помогни ни, Боже, Спасителю наш, заради славата на Своето име! Спаси ни и прости греховете ни заради името Си! 10 Защо трябва другите народи да казват: „Къде е техният Бог?“ Нека пред очите ни народите да разберат, че ще отмъстиш за пролятата кръв на Своя народ. 11 Нека стонът на затворника стигне до Тебе; освободи осъдените на смърт със силата на десницата Си! 12 Седемкратно върни на нашите съседи хулите, коите те изрекоха срещу Тебе, Господи. 13 Ние обаче сме Твоят народ и стадото на Твоето пасище. Винаги ще Те славим и ще Те величаем от род в род.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Supplication en faveur de Jérusalem

1 Psaume d'Asaph. O Dieu, les nations ont envahi ton héritage; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de Jérusalem un tas de ruines. 2 Elles ont donné le cadavre de tes serviteurs en pâture aux oiseaux du ciel, le corps de tes fidèles aux bêtes de la terre. 3 Elles ont versé leur sang comme de l'eau tout autour de Jérusalem, et personne n'était là pour les enterrer. 4 Nous sommes devenus un objet de mépris pour nos voisins, de moquerie et de raillerie pour ceux qui nous entourent. 5 Jusqu'à quand, Eternel, t'irriteras-tu sans cesse et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu? 6 Déverse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas et sur les royaumes qui ne font pas appel à ton nom! 7 En effet, on a dévoré Jacob et dévasté son domaine. 8 Ne te souviens plus de nos fautes passées! Que tes compassions viennent sur nous sans tarder, car nous sommes bien malheureux! 9 Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom! Délivre-nous et pardonne nos péchés, à cause de ton nom! 10 Pourquoi les nations diraient-elles: «Où est leur Dieu?» Qu'on sache parmi les nations, et puissions-nous le voir, que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang versé! 11 Que les gémissements des prisonniers parviennent jusqu'à toi! Par ton bras puissant, sauve ceux qui sont destinés à la mort! 12 Rends sept fois à nos voisins les insultes qu'ils t'ont faites, Seigneur! 13 Et nous, ton peuple, le troupeau dont tu es le berger, nous te célébrerons éternellement; de génération en génération nous proclamerons tes louanges.